個人資料
正文

詩經學習(十四)

(2010-01-01 11:47:26) 下一個

   采蘩 詩經·國風·召南

  【年代】:先秦
  【作者】:詩經
  【作品】:采蘩
  【內容】:
  於以采蘩,於沼於沚;[1]
  於以用之,公侯之事。
  於以采蘩,於澗之中;
  於以用之,公侯之宮。
  被之僮僮,夙夜在公;
  被之祁祁,薄言還歸。
  【注釋】:
  
  女子采蘩參加貴族祭祀。
  於以:問詞。一說語助。蘩(音繁):白蒿。
        生陂澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。
        沼:沼澤。沚(音止):水中小洲。
  澗:山夾水也。
  被(音幣):首飾,亦用於編發(假發)。
       僮僮(音同):首飾盛貌,一說高而蓬鬆。
  祁祁(音其):形容首飾盛,一說舒遲貌。
  蘩:水草名。
  采蘩.夫人不失職也.夫人可以奉祭祀.則不失職矣.
  【翻譯】
  到哪裏去采白蒿?
  在沼澤旁和沙洲。
  白蒿采來做什麽?
  公侯拿去祭祖先。
  到哪裏去采白蒿?
  在那深深山澗中。
  白蒿采來做什麽?
  公侯宗廟祭祀用。
  頭飾盛裝佩戴齊,
  從早到晚去侍奉。
  佩戴首飾真華麗,
  侍奉結束回家去。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
飄塵永魂 回複 悄悄話 學習材料摘自百度
歡迎點評賜教
登錄後才可評論.