詩經—國風·鄘風—《牆有茨》
牆有茨,不可掃也。
中冓[1]之言,不可道也。
所可道也,言之醜也。
牆有茨,不可襄也。
中冓之言,不可詳也。
所可詳也,言之長也。
牆有茨,不可束也。
中冓之言,不可讀也。
所可讀也,言之辱也。
注釋:
茨:蒺藜有三角刺,常種於牆角,蔓生於牆以防盜賊。
[1]:音夠;中冓,宮中齷齪之事
中冓:內室。內室的私房話。也指有傷風化的醜話。
示例 《漢書·濟川王明傳》:“不窺人閨門之私,聽聞中冓之言。”
襄:除去
束:捆走
讀:向外傳出。
賞析:
《牆有茨》諷刺了宮廷內部的醜惡與無恥。古人都說這詩是諷刺衛國宮廷內部宣公夫人宣薑與公子頑私通,衛國人十分憎惡,簡直不忍說出。
學習材料來自網絡,敬請賜教!