個人資料
正文

詩經學習(三十四)

(2010-01-21 19:10:13) 下一個
  詩經·國風·邶風·雄雉

  雄雉於飛,泄泄其羽。
  我之懷矣,自詒伊阻。
  雄雉於飛,下上其音。
  展矣君子,實勞我心。
  瞻彼日月,悠悠我思。
  道之雲遠,曷雲能來?
  百爾君子,不知德行。
  不忮不求,何用不臧。
  賞析:
  本詩描寫遠行在個的親人久久不歸,內心憂悉不安的思念感情,
  並斥責了造成別離的“君子”,表達了詩人的怨怒。詩以雄雉遠飛
  起興,比說親人被迫遠征。或上或下飛鳴的聲音,更像當別離的聲
  響,浩蕩起思念的層層思緒。但《雄雉》沒有僅僅停留在一般的思
  念上,而是對造成別離的君子行為的指斥,顯示了新的構思,又更
  好地表達了詩的主題。
  [題解]
  妻子思念遠出的丈夫。
  [注釋]
  1、泄泄(yì yì):徐徐飛翔的樣子。
  2、詒(yí):遺留。伊:此。阻:艱難,憂患。
  3、展:誠實。
  4、雲:語助詞。
  5、百爾:所有。
  6、忮(zhì):忌恨。
  7、臧(zāng):善。
  [參考譯文]
  美麗雄雉比翼飛,舒展雙翅上藍天。我在思念心上人,自留憂患在心間。
  美麗雄雉比翼飛,鳴聲起伏在林間。誠實善良心上人,使我無時不思念。
  日子一天又一天,思君不斷情纏綿。路途遙遙千萬裏,何日歸來重相見?
  諸位君子聽分明,你們豈不知德行?我夫不忌又不貪,為何沒有好命運?
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
飄塵永魂 回複 悄悄話 學習材料來自網絡,敬請賜教!
登錄後才可評論.