星出而作

密涅瓦的貓頭鷹,要到黃昏時候才起飛。我想看見它與眾不同的翔姿。黃昏到寺蝙蝠飛,我想聽到它次聲波的呢喃與嚎啕。
個人資料
正文

解讀係列之二:開向西部的列車

(2010-02-11 21:30:58) 下一個

一前一後,同質的
富有延展性的金屬軌道  何以

前麵兩條  被指稱為光明和未來

後麵兩條  被指稱為黑暗和曆史?

它們會不會

在人們視線的盡頭

某處犄角旮旯  秘密接頭?

或是像沒心沒肺的富二代闊少

飆車胡開一氣

待鑽進某個死胡同 

再迫使全車的人

倒行逆施?

英雄和實用主義者的通病 

愛拿績效做文章  拿意義說事 

強指  那節節工字鋼  錚錚釘鉚

是什麽利劍快斧  砍向西部蠻荒

直插黑暗無法無天的心髒 

把無視紀律、犧牲、集體主義

節製、思考、範疇、詩意、情操

自由民主與耶穌基督
仁義禮智信和良好家教的

北美野牛們統統趕到懸崖摔死

並讓臉塗油彩背插鳥翎的

印第安豬玀們分分鍾沒得食

看著餓死

強指  軌道邊作物存在的意義

就是聽指令  揮旗幟  喊口號

向列車列隊致意,並自覺自願提供

人糧、牲糧和寵物糧  然後

被斬成秸稈燒成灰  傾入田野 

精神抖擻  鬥誌高昂地

進入下一個莊稼輪回

砰!

列車撞上什麽

散落軌道的垃圾

橫穿鐵路的動物

或是自殺找死的家夥

似一聲痰啐

嗖!

一下又拱入

夜無盡頭的涵洞

轟隆隆  轟隆隆

巧的是燈也滅了

有人乘機打劫

有人尖聲驚叫

有人乘機亂摸

有人乘機換牌

有人甚至換了臉並改名換姓

電又來了  活動仍未消停

於是上演  混戰和動作 

出自他人便是低劣和行徑

出自自己便是高尚和聰明

?!祈禱寂靜!

寂靜可能更糟

飲水機不再滴水  結果是

水槽漏水  列車徹底停水了 

夏天更加劇了焦渴問題

罵聲開始很猛  有口水撐腰

後來便疏稀  再後來都成了討水聲

就像電影裏的英雄

遊絲般的氣息  無意識反複囁囁

水,水……

冒煙的易洛魁行軍水壺

裂唇的安第斯原種包穀

懷念起太陽穀中

那些史前神殿  蛇拉鷹馱

依據神諭  依山而建的

綠色溝渠  盈盈庫池

窗外草木稀疏野味絕跡的糧倉平原

令詩人們不顧焦渴大聲呼籲

野牛卻不買他們的人情  也許 

它們已把地下的牛角都挖了出來

綽綽有餘地武裝起一支敢死軍?

當初有人就說  應該

把牛角牛骨埋得更深  更分散些

或是直接架火上燒成灰

曠野有太多的白骨黑角

沉默  會變身最好的配音

開花  會長出絕美的布景

配上希區柯克電影

玄機四伏的細節與物件

便是一出希區柯克版《與狼共舞》

或白骨黑角版《蝴蝶夢》和《暈眩》

讓法醫刑警上吐下瀉  盜汗失眠

被美麗後果嚇壞

被詩句和詩意自閉症

鎖死車廂的詩人

與風景的互動僅止於意淫

意淫又衍生出無休止罵戰和注疏
作品研討會、詩獎典禮、詩歌沙龍

正好成全  詩人們的忙碌

完整詩意生活

其他人就不在乎什麽詩意不詩意

喝酒猜拳、打撲克、昏睡打鼾、摳耳挖鼻

軌隙碰輪軸的打擊樂

狗日的均勻!

無人有興去深究

是枕木綁架了鐵軌

還是鐵軌脅迫了枕木

還是兩者同謀

成就了《自新大陸交響曲》

一部關於

英雄和盜匪

淑女和娼妓

血腥和抒情

壯闊和狹隘

的濫情史詩

該死的白骨黑角們

如果不翻出它們  世界多好

油畫般的北美平原誰都說美

曠野太曠了 

經過山穀時  風和回音很大

似乎要把列車拆散了

輪子都做成花圈

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
yimei1926 回複 悄悄話
喜歡這首,有時代的意義,也幽默。

"出自自己便是高尚和聰明"
登錄後才可評論.