將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2009 (1)
2010 (3)
2011 (7)
2013 (5)
2014 (2)
2018 (1)
2019 (4)
2020 (1)
2021 (1)
2022 (2)
2023 (1)
2024 (2)
答覆:同事問:為什麼歌詞的第一句是出自《史紀》? ...
同事問:為什麼歌詞的第一句是出自《史紀》?
這是見到唯一研究諸子百家的研究小組。他們的創新結論...
兩篇重要文章是 和 。
希望大家多注意個人防護,相互關心,彼此提醒。
防疫關係到每一個人,關係到千秋萬代,希望廣為分享,...
歡迎hchung老師的評論。原來我看到的防疫健身是您的博...
預防疫情千萬不要涉及政治。政治幹預,隻能後患無窮。...
去年3月曾經分享了一篇“居家防疫如何健身”就是出自“...
剛吃完飯打開手機,沒想到在英國的親戚在群裏也發來了...
在國內外眾多網站都刊登了www.jidujiao.com/ziliao/7012中第7頁的第三部分有關Holy Bible中文版本中的嚴重翻譯錯誤,現在在人民群眾中也有廣泛議論。可是,在國內宗教界,神學院,教會和基督教,天主教,東正教,伊斯蘭教,耶和華見證人等等的宗教組織成員中卻很少有人知道。形成宣傳和傳道的倒掛現象。麵對現實應當如何對待?是閉眼無視,置若罔聞;還是真正以Holy Bible為根基,勇敢地走在維護真理的最前麵,進行嚴肅,負責的表態,繼續帶領大家前進。