夏雨雪

遠在遠方的風比遠方更遠
正文

說你,說我

(2010-10-06 14:00:50) 下一個

夏末秋初的午後, 陽光暖暖的, 透過斑駁的樹葉, 在草地上歡快地跳來跳去。

風兒輕輕拂著樹葉; 天空是如此純淨;

聽一首老歌,總會讓人千回百轉;

“說你,說我, 要總是在說, 生活原本應如此。 當我們走上生活孤獨之路, 似乎最難的是找到一兩個朋友; 找個幫忙的手, 那人通情又達理。 當你感到 你已迷路時, 你會聽見那兒有人說, 我給你指路….”

午後, 聽著歌, 讓自己沉浸在美好的音符裏…感悟人生感悟生命;

生活中總有些東西我們無能為力,比如愛,比如恨,比如擁有,比如放棄,… 光陰荏苒, 生活繼續…..

“那麽,整個世界讓你迷惑, 是的,我在跟你說, 是時候了,要相信, 哦,是的, 相信你自己。你是顆閃亮的星”。

隻要可以,隻要回過頭去,那一路上與我們緊緊相伴的陽光,依舊給我們溫暖給我們希望;

我們聽著別人的故事, 別人說著我們的故事 ;

說你,說我, 要總是在說, 生活原本應如此;

*****************************

Say you say me

- Lionel Ritchie

“說你,說我 ; 說你,說我, 要總是在說, 生活原本應如此。 說你,說我, 一起談笑,自然又親密。

我做了一個夢 , 是個糟糕的夢: 公園裏的人們, 在黑暗中做遊戲。 他們玩的是 , 一個假麵舞會。

但從猜疑的牆後麵 一個聲音在大喊。

說你,說我, 要總是在說, 生活原本應如此。

說你,說我,一起談笑,自然又親密。

當我們走上 生活孤獨之路, 似乎最難的是 , 找到一兩個朋友, 找個幫忙的手, 那人通情又達理。

當你感到 , 你已迷路時, 你會聽見那兒有人說, “我給你指路。”

說你,說我, 要總是在說, 生活原本應如此。

說你,說我, 一起談笑,自然又親密。

所以你想你已知道了答案。 哦,還沒有。

那麽,整個世界讓你迷惑, 是的,我在跟你說, 是時候了,要相信, 哦,是的, 相信你自己。 你是顆閃亮的星。

說你,說我, 要總是在說, 生活原本應如此。

說你,說我, 一起談笑,自然又親密 , 一起談笑, 自然又親密”

Say you, say me,

say it for always,

that''''s the way it should be.

Say you, say me,

say it together, naturally.

I had a dream, I had an awesome dream,

people in the park,

playing game in the dark.

and what they played,

was a masquerade,

but from behind the walls of doubt,

a voice was crying out.

Say you, say me,

say it for always,

that''''s the way it should be.

Say you, say me

say it together, naturally

as we go down life''''s lonesome highway

seems the hardest thing to do

is to find a friend or two

that helping hand

someone who understands

when you feel you''''ve lost your way

you''''ve got someone there to say

I’ll show you oo, oo, oo.

Say you, say me,

say it for always,

that''''s the way it should be.

Say you, say me

say it together, naturally

so you think you know the answers

oh no!

Well the whole world''''s got ya dancing

that''''s right I’m telling you

it''''s time to start believing

oh yes!

Believe in who you are

you are a shining star...oh

Say you, say me

say it for always

that''''s the way it should be

say you, say me

say it together… naturally

say it together… naturally

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.