水中鈴兒的博客

感謝有這麽一片空間,用來記下自己的值得回味的東西。
正文

《RED RIVER VALLEY》《 紅河穀》 加拿大民歌

(2009-09-07 13:54:01) 下一個


RED RIVER VALLEY

From this valley they say you are going. 

We will miss your bright eyes and sweet smile,

For they say you are taking the sunshine

That has brightened our pathway a while.

So come sit by my side if you love me. 

Do not hasten to bid me adieu. 

Just remember the Red River Valley, 

And the one that has loved you so true. 

其它歌詞

From this valley they say you are going,
We will miss your bright eyes and sweet smile,
For they say you are taking the sunshine
Which has brightened our pathways a while.

Come and sit by my side if you love me;
Do not hasten to bid me adieu,
But remember the Red River Valley,
And the girl that has loved you so true.

I've been thinking a long time, my darling,
Of the sweet words you never would say,
Now, alas, must my fond hopes all vanish?
For they say you are going away.

Won't you think of the valley you're leaving,
Oh, how lonely and sad it will be,
Just think of the fond heart you're breaking,
And the grief you are causing to me.

From this valley they say you are going,
When you go, may your darling go too?
Would you leave her behind unprotected,
When she loves no one other than you.

As you go to your home by the ocean,
May you never forget those sweet hours,
That we spent in the Red River Valley,
And the love we exchanged 'mid the flowers.

I have promised you, darling, that never
Will a word from my lips cause you pain,
And my life, it will be yours forever,
If you only will love me again.

They will bury me where you have wandered,
Near the hills where the daffodils grow,
When you're gone from the Red River valley,
For I can't live without you I know.

人們說,你就要離開村莊,

我們將懷念你的微笑.

你的眼睛比太陽更明亮,

照耀在我們的心上.

走過來坐在我的身旁,

不要離別的這樣匆忙;

要記住紅河穀你的故鄉,

還有那熱愛你的姑娘.

你可會想到你的故鄉,

多麽寂寞多麽淒涼;

想一想你走後我的痛苦,

想一想留給我的悲傷.

走過來坐在我的身旁,

不要離別的這樣匆忙;

要記住紅河穀你的故鄉,

還有那熱愛你的姑娘.

要記住紅河穀你的故鄉,

還有那熱愛你的姑娘.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.