有難你當
這天收到小老板一郵件說有一任務給我,下麵貼一長串人名郵件轉來轉去看得眼暈,直讀到底才知是一vip客戶要一點軟件信息,問某網絡中某軟件某版本有幾個?並說這個信息可以用某工具xx轉得。
晨會完了小老板叫我留下,打開這個郵件說:我管前一句,你管後一句。
我說這工具我沒見過-- 想vip都說用xx,可能它已經裝在哪誰正轉著呢--問小老板知道不?他睜睜眼聳聳肩攤攤手。我說那我問問網絡係統工程師?小老板噗的一聲,噗得我驚奇,於是問那怎麽辦呢求指點。他說Google啊!還立馬打開Google給我看。我心說google?難道要現買一個xx,現上轎現紮耳朵眼?可就現買了也得係統網絡工程師去裝去管去轉,難道誰想裝哪裝哪想幹啥幹啥。。
我又看看這VIP的郵件說第一句說要這些信息,第二句說可以用xx找這些信息,你管了前一句,我後一句管啥呢? 小老板說是嗎這就一件事不是兩件?我又驚奇問不然你從哪裏找這些信息呢,不用這xx用什麽?他打開一個文件說從這裏。那文件好像是早些時從係統工程師伊拉那裏要來的一份報告,用另一個工具yy轉出來的。我說那第一句你的事就解決了,第二句還用管嗎讓我管xx啥呢?他又睜睜眼把兩手一攤。我糊塗了,難道vip讓我們學習xx?我說我查查去哈。
出來找伊拉不在看見阿爾博頭,就問他知道xx工具不?他說知道呀,原來是加納孫在轉,現在加納孫走了,我阿爾博頭就是加納孫了。xx這玩意一轉要好幾天,上次報告是幾個月前轉出來的在我這呢,你想要啥?有找不著看不懂的我還可以給孫子打打電話問問啥在哪是啥意思。。。我就把小老板和vip那一長串郵件一並轉給他了,由他幫著提了信息我做了報告,發出去的時候特意加了阿爾博頭的名字--是發給小老板和那一長串的誰誰,沒直接發給客戶vip。
我以為小老板不想自己直接找係統工程師是怕露怯,找了人家說啥他好像也聽不懂,常常學得似是而非說得莫名其妙。我懷疑他英語太差甚至不識字,才把兩句話看成兩件事--想想他連自己眼皮子底下建起來的開發測試是兩個不同的環境都分不清, 認不得aggregate這種字也不稀奇。
可是這天我忽然想到,小老板的意思其實是:第一句歸我--由我發給vip,第二句歸你--你去弄來信息做報告。我做的倒也差不厘--除了給阿爾博頭分了點credit,還是內部的。
大概對小老板來說,最好的是事讓別人底下做,功歸自己表麵光;其次是自己做自己吃;可惜他能力實在有限,但做不成也不找別人,別人會吃了截胡呀,那可就是最次的啦! 至於耽誤不耽誤客戶或自己公司那都是沒關係,都是能推拖糊弄大事化小小事化了的,耍太極小老板可是高手呢。上次偷東西給公司惹了個官司都逃脫了沒給開除,也沒讓經手的三巴"有難你當"--過後好久我才偶然從別處聽說,這種事公司也隻好盡力開脫瞞得好著呢--有福同享?想啥呢。