正文

漢-----奸和諧了:汗----奸著實地令人汗顏。

(2009-08-31 19:49:37) 下一個

寫色戒侃文,用到漢-----奸 一詞, 不想被和諧掉了. 想呀想總得找個合適的詞代替, 有了, 汗-- 奸 豈不十分和漢-----奸相象嗎?

以幹代又好是好,不過這汗----奸 又有別意了:流汗地奸.


嘿嘿嘿, 多有“思想”的政治時評搖字一換遂成了黃文, 有誤導讀者yy 之嫌。


汗----奸著實地令人汗顏。這正是:汗---奸出汗顏,君子淑女無尊嚴.



特此注明,不是我的錯。
[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.