絕對是他爸爸的母語,
加泰蘭語。他的學校也是很catalan的學校。老師都說加泰蘭話。和西班牙語完全不同的語言。現在會說越來越多的加語了。每次我聽到他爸和他跨過我,兩個人調情般得唱起patim patam patum,我好沒好氣。他爸爸突然意識到了,幸災樂禍得對我說,Opps,有點被隔離的意思奧。 我氣啊。但是。。
牛魔王
中文發音很標準奧, 和我95%的時間是說中文的奧。盡管有十萬火急得事情他的第一反應總是Catalan.今天晚上洗澡前,我唱小燕子,牛魔王接著唱,“穿花衣,年年春天來這裏,”然後我複合他到“我問燕子為啥來,燕子說,這裏的春天。。。”唱到這裏,我有意停下來希望聽他唱“很美麗”,誰知道,他笑嘻嘻得大唱到“ Molt Macu!!!!”(Molt Macu 加泰蘭文意為很美麗). 我很驚喜,大笑。這歌很久都沒教他唱了。
早上睡醒了, 拍拍我,指著自己的腿說, 媽媽,這兩條腿都是Papi的奧, 我說都是爸爸的啊, 他等了一會看我沒有進一步反應,對我說道, 媽媽,你哭呀!!!!奧,原來誠心這麽說讓我哭給他看呀。
在馬路上看到很大的卡車,會很激動得對我大喊, 媽媽你看!!大卡車唉。
這兩種語言已經很多次牛魔王可以互相翻譯了。 比如, 我對他說, 快,去叫爸爸上來吃飯。他說, 好的。然後跑到樓梯口,加語叫到, Papi 快上來吃飯。一聽沒有回應, 我再說,對爸爸說,媽媽讓你上來吃飯。他會相應得翻出媽媽讓你上來吃飯,快點!!
他對我說, 媽媽我要踢皮球。 我說, 你去和爸爸說,看看爸爸能不能和你玩。他走到樓梯口用加語喊,Papi,你能和我玩皮球嗎?
這裏有一點很重要, 就是我完全聽得懂加泰蘭語,至少這個水平完全沒問題。而牛魔王爸爸聽不大懂中文。
由於我和他爸爸一向是說
英文的,加上這裏學校已經開始教英文了,我一次給他一瓶酸奶,他很欣喜得喊道,Thank you very much mummy!!我很開心,不錯, 小家夥開始說英文了。有時會重複我們的對話, 我說 hey, come up right now!! 他也大喊道, daddy, come up!! 正是因為我和他爸爸都不是英語母語,所以我們一直有點在意牛魔王的英文不標準。 在和他爸爸討論了無數次, identity, future, english, 等等等等,我們還是決定送他上english school。
住在這裏,不說
西班牙語也是不可能, 加泰蘭再怎麽要獨立也總是屬於西班牙的。所以這裏學校都教西班牙語。而我們從沒有刻意教他。但是我們家的保姆和他奶奶家的保姆都隻說西班牙語,前麵一段時間他和保姆呆在家裏, 回來我們驚訝得發現他和阿姨全程用西班牙語交流,單詞什麽的都是西語唉。到了他奶奶家,也是,對她說, Griselda !!!我要一塊巧克力餅幹和一被橙汁,por favor。完全和加泰蘭語不搭邊。我們都很吃驚。小孩子學語言是真的快奧。
他爸爸對我說,我們不能太push,否則壓力太大最後造成語言障礙。 希望不會奧。 我覺得不會。學過語言學的我知道小孩子6歲前可以同時掌握6門native languages.