穿過清冷的深夜,車到旅店時已近子夜了。Mount Nebo Hotel是一家中型家庭酒店,五十多歲的老闆看起來和藹可親,一直等著我們,真太叫人過意不去了。趕緊check in,再請問附近的餐館,老闆指了這條路上幾個店家,老公急忙跑出去覓食。
酒店十分舒適乾淨,well appointed,房間很寬敞,裝修全出自老闆和老闆娘的心血。老闆準備了瓶裝水給我們,冰箱裡的零食和飲料也任由自取。約旦的自來水不能直接喝,但是一路上所有的住店都準備了充足的瓶裝水給我們,從來不需要另外買。
不一會兒,老闆竟然端來一盤食物送我們,說擔心我們餓了。哇,這也太貼心了!!都已是夜半時分,本來就已經覺得害老闆stay up特不好意思,這下我們更被老闆的溫暖好客感動得無以復加。hummus, mouttabal (smoked eggplant dip),都是我們喜歡的,很細膩很入味。
很快老公也抱著滿懷的炸雞烤肉順利班師回朝。他打開便當盒,一臉不可置信地對我說,這麼多東西居然隻要3JD!(1JD=1.4美金),他以為每一份都要3JD呢。
第二天一早下樓,哇,我們被酒店早餐的豐富震到了,大小盤碟排著長長一溜兒,鹹的甜的應有盡有。老闆熱情招呼我們,還帶著歉意說昨夜廚房已經關門不好意思菜色太簡陋。啊呀呀,老闆這也太太太客氣了啦!接著他給我們介紹早餐菜式,這個比較新奇的是中東傳統早餐—薄餅+za’atar(是各種香料混合,用油調和了),很香。旁邊的小丸子就是中東最常見的falafel,一向深得我家民心。都很好吃。不一會兒有falafel新出鍋,老闆又親自端著熱騰騰的丸子到每個桌分發,像我媽一樣一直勸我們多吃點多吃點。
早餐菜式裡還包括火腿熱狗等等,我驚訝地問老闆,豬肉在約旦也能上桌嗎?老闆笑著說他們是基督徒,他說Madaba是約旦基督徒最多的一個城市,這裡的基督教是東正教,從耶穌基督升天後福音就傳到了這裡。他們和穆斯林鄰居們和睦相處了幾千年。難怪這酒店還有聖誕樹,壁爐上擺滿了nativity scene,好親切啊!
吃飽喝足,經老闆太太的指路,我們把車子留在酒店,直接邁開雙腿前往 St George's Greek Orthodox Church。酒店的位置真的很中心很方便,這一路就是Mataba最熱鬧的城中,沿路居然經過好幾個教堂,在這樣一個中東國家,果然是基督徒聚集的城市。
St George 東正教教堂簡潔的石牆外壁。
教堂正廳不大,以東正教來說算是相當樸素,而東正教堂最美好的元素一個也不少—大膽的著色,金燦燦的吊盞,正前方的iconostasis,背後即是祭壇,以及祭壇上方彩繪的cupola。讓我驚訝的是這個教堂居然有排排觀眾席,以前在俄國東歐和希臘看過的東正教教堂都不設座位,會眾隻能站立崇拜。
彌撒剛剛結束,正廳祭壇前的地毯已經捲起。
地毯下才是約旦國寶呢—公元6世紀的馬賽克地圖是中東地區最古老的地圖,由2百萬+馬賽克拚貼而成,描繪了150多個城鎮。
經過千百年的磨損和地震戰爭各種天災人禍,這幅殘破不全的地圖仍然令人讚嘆不已。
地圖是東上西下,所以跟現代地圖對比時要偏著頭看才行。
地圖的焦點便是耶路撒冷,城垣、城門、街道,紅屋頂的Church of the Holy Sepulchre等等都清晰可辨。
耶路撒冷的右方就是耶穌的誕生地伯利恆。
耶路撒冷的左上方,有兩棵椰子樹的,就是耶利哥城,因為耶利哥別名叫做city of palms。
看下麵這幅複製品。波浪滔滔的死海上,兩艘漁船(可是,可是,死海不可能有魚啊??),但船夫們已經被穆斯林教徒搗毀了。死海的左側,像蚯蚓般的河流就是約旦河,魚兒悠遊,很逗的是那條靠近死海的胖魚兒還打了個迴轉,大概是喝到了死海的鹹水?
最頂端的是Kerak城堡,是約旦最大的十字軍古堡,正是我們下午就要去拜訪的景點。
教堂外有古地圖的解說。
右下角是尼羅河三角洲,三角洲的左上就是西奈山。
都是聖經上的地名,感覺積存在我們腦內的主日學課文一股腦兒都被激活了。
從教堂出來後我們在街上隨意閒逛,包著頭巾的男人,全身包黑隻露出眼睛的女生,滿街的阿拉伯蝌蚪文,街心還有一棵高大的聖誕樹。。。一切都很新奇。Madaba是個小城,隻有6萬人口。
琳瑯滿目的水煙槍
約旦時裝
Madaba果然是馬賽克之城。
剛巧路過一個馬賽克作坊。
工藝師傅很耐心地給我們講解示範如何把小石條一小顆一小顆剪碎,又如何鑲嵌粘拚,確實很費功夫,很考驗人的耐心。
我們買了兩個。弟弟很喜歡,說要掛他房間裡。
Mount Nebo
告別Madaba熱情友善的酒店老闆夫婦,我們驅車西行,沿著山勢盤旋而上,開往一處重要的朝聖地—Mount Nebo,這是以色列先知摩西升天之處。
早在公元四世紀就有來自埃及的教徒在這裡蓋了摩西紀念教堂,之後幾經擴建、毀壞,近年被重新翻修,裡麵還保有6世紀的馬賽克拚畫和原教會的遺跡。
好喜歡這個教堂的整修—簡潔的設計,溫暖的色調,自然的材質,最大化的融合古蹟。
不同於一般沈重肅穆的教會內堂色調,這個教堂很明亮很airy。
最精彩的馬賽克在這裡:人獸的狩獵、圈養,除了常見的山羊綿羊、狗、馬、獅子、駱駝,還有熊、山豬、斑馬,甚至鴕鳥、長頸鹿!人物花樹獸類樣樣都製作得非常精美。(最右下角那個到底是駱駝還是長頸鹿啊?)
教宗St. John Paul II 和 Benedict XVI 都有來這裡朝聖。2000年,St. John Paul II 來到Mount Nebo作為他開啟朝聖之旅的起點。還在這裡種下了一棵橄欖樹。
在舊約裡,摩西帶領以色列人從埃及過紅海,逃離追兵,翻山越嶺,但艱苦跋涉的過程中違反了上帝的旨意,因此被罰不能進入應許之地,最後上帝領摩西登上Mount Nebo,指給摩西看對麵的應許之地—流牛奶與蜜的迦南美地。摩西看到後就死了。
On that same day the Lord told Moses, “Climb this mountain of Abarim: Mount Nebo, in the land of Moab, opposite Jericho, and look at the land of Canaan, which I am giving to Israel. You will die there on the mountain you will climb ... Because you were not faithful to me among the Israelites in the waters of Meriba near Kadesh, in the desert, you did not uphold my holiness among the Israelites, therefore you will only see this land from afar, but you will not enter to this land that I give to Israel.”
老實說,若不是為了這次來Mount Nebo,我早就不記得摩西做了什麼違背上帝旨意的逆行。當天我們一家特別找出了這段經文—Numbers 20: 2-13。以色列民眾在曠野流浪因為沒水而怨聲載道,神對摩西說,你拿杖去召集會眾,在他們麵前吩咐磐石發水。但摩西拿著杖擊打了磐石兩下,水就出來了。神發怒摩西沒有信祂,自作主張,於是懲罰摩西不能入應許之地。
平庸如我,心下默默心疼摩西—這過錯也不算什麼啊,僅因為這個失誤就不讓他進應許之地,神的懲罰好嚴酷啊。此刻一邊回想著這幾節經文,心情不免沈重。Mount Nebo這個警示實在有夠sobering,上帝的懲罰真的不是開玩笑的。。。反省自己,唉,日常不知道一天多少次違背上帝的意念啊。。。
山頂視野極佳,觸目所及到處是乾旱貧瘠的黃土丘陵。唉,摩西看到這番景象,難道不會是覺得被騙了,這麼惡劣的環境,哪裡是流奶與蜜之地?搞不好摩西是當場心臟病發作而死啊!
極目遠眺,按照指示牌的註解,對麵藍瑩瑩的一汪水域就是著名的死海,最近的那座城是耶利哥,更遠的耶路撒冷,還有耶穌降生地Bethlehem、亞伯拉罕的故鄉Hebron。。。 這些聖經中赫赫有名的地名竟然就在我們眼前!
小時候唱的爛熟於心的那些主日學兒歌也自動在耳邊播放:
-Joshua fought the battle of Jericho, Jericho, Jericho (還要配動作,圍成一圈轉圈圈準備攻城。。。)
-每一年的Palm Sunday,紀念耶穌騎驢進耶路撒冷,我們都舉著棕櫚枝葉,唱Hosanna,Hosanna,Hosanna to the King!
-就更不必說,尤其在這此耶誕節期,耳邊縈繞著那麼多關於耶穌降生伯利恆的聖詩:
“Oh little town of Bethlehem, how still we see thee lie
Above thy deep and dreamless sleep the silent stars go by”
“Long time ago in Bethlehem, so the Holy Bible said
Mary's boy child Jesus Christ was born on Christmas Day”
在標示牌旁指點江山了好一會兒,我們才看到另一邊的巨型雕塑--the Brazen Serpent Monument,盤蛇十字架。設計師為義大利藝術家Giovanni Fantoni。昂然佇立,那麼evocative,讓你不由自主被吸引。
銅蛇的典故來自舊約:以色列人在曠野中不斷哼哼唧唧抱怨連連,得罪了神,神使火蛇入百姓中咬他們;百姓悔改,神叫摩西製造一條銅蛇,掛在桿子上,凡被咬的,一望這銅蛇就活了。
Then the Lord said to Moses, ‘Make a snake image and mount it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will recover.’ So Moses made a bronze snake and mounted it on a pole. Whenever someone was bitten, and he looked at the bronze snake, he recovered.(Numbers 21:8-9)
一旁的解釋牌寫著:The inspiring image merges the healing bronze serpent of Moses with the crucified Jesus who saves the entire world.
貝貝特別把雕塑的底部經文放大:John 3:14-15,“Just as Moses lifted up the serpent in the desert, the Son of Man must be lifted up, so that everyone who believes in Him may have eternal life.”
銅蛇給以色列百姓身體的醫治,而十字架給了基督徒靈命的救贖,永生的應許。
我們都看呆了!
A minute ago, looking upon the promised land, my heart was a little broken for Moses, and I was even secretly accusing God of being too cruel. But because He is holy, He must deal with our sins. And now I’m looking at the brazen serpent, looking at the cross, and I’m overwhelmed by the thick and tender evidence of His mercy and love. Indeed, God’s judgment and mercy are inseparable.
毒蛇和十字架,原本都是最醜惡、最臭名昭著的東西。從聖經典故我們學到可憎可怖的毒蛇怎樣成為救護的標誌。相同的,被羅馬人選為鎮壓威嚇最有效的最血腥死刑—十字架,經過了幾個世紀,卻成為生命的標誌。
在這一天Mount Nebo山頂,我們像摩西一樣望向應許之地,但不同於摩西的是,我們心裡有確信的應許。