昨晚請鄰居一家來吃飯。他們家的經曆很有趣--鄰居爸爸是墨西哥長大的美國人,祖父母從西班牙南部搬來美墨邊界;鄰居媽媽來自羅馬尼亞;兩人在巴黎相識相愛結婚,有小孩後搬回墨西哥,但因為社會不穩定,又搬來美國。鄰居媽媽英文很流利,還因為這些年的國際遷徙,法文和西班牙文也練得頂呱呱。我和她成為朋友才知道原來羅馬尼亞雖然處於東歐,卻是一支被斯拉夫語係各國環伺的拉丁奇葩,難怪她學法語西語都有優勢。她媽媽每年也從羅馬尼亞來這裏住半年,老太太優雅美麗,超有氣質。
鄰居媽媽知道我喜歡煮各國美食,特意把她媽的家傳菜譜翻譯了幾篇給我。真是感動!照貓畫虎一番。
羅馬尼亞菜用好多醋,酸菜,酸奶油,真是個愛吃酸的國家。
魔鬼蛋
做了兩盤。不過鄰居說,魔鬼蛋不管做多少都不嫌多啊。大家都很捧場。
6 eggs
1/4 cup mayonnaise
1 teaspoon white vinegar
1 teaspoon horseradish mustard
2 tbsp finely chopped onion
pinch of salt
Freshly ground black pepper
Smoked Spanish paprika, for garnish
做法:煮蛋,然後把蛋黃和其他料一通攪拌,再填回去。
涼拌燒甜椒
做法很簡單,就是450度烤紅椒三十分鍾,剝皮,加一點醋,油,蒜泥。
馬鈴薯沙拉
這道源自俄國的馬鈴薯沙拉,羅馬尼亞名字是Salata de Boeuf,牛肉沙拉,不過我用ham。準備起來有點費時費事,可是很討喜,我老公超愛這道菜啊。
2 chicken breast, or beef, or ham, cooked, diced
2 large baking potatoes, cooked,diced
1 cup carrots,boiled,diced
1 1/2 cups diced pickles
1 1/2 cups peas
6 eggs, boiled,diced
1tbsp mustard
salt and pepper to taste
2 cups mayonnaise
白豆湯
1 lb white beans
2 big onion
2 big carrot
2 small parsnip
one small celery root
1 red pepper
2 tsp of sweet paprika
2 tbsp of tomato paste
a pinch of dried thyme
白豆先用開水煮十分鍾,倒掉水重新和其他料一起下去煮就是了。喝這個湯還要另外配酸黃瓜和撒鹽的生洋蔥。冬天這樣來一碗暖暖的湯很滿足啊。
高麗菜卷 Stuffed Cabbage Rolls
這是羅馬尼亞的國菜,是過節的必備菜。傳統的菜卷是用醃漬好的高麗菜。我買不到,鄰居媽媽教我用1/4杯白醋下去煮。
這道菜太親切了,以前我在加拿大上高中時候,我媽也常做高麗菜卷,不知道是她跟哪個加拿大朋友學的。如今我也是兩個小朋友的媽媽了,一邊包包卷卷,心裏滿滿都是媽媽的愛心。鄰居媽媽特意叮囑最好提前一天做好,第二天吃前再熱,味道更好。這個菜因為用很多酸菜,一打開味道好衝啊,沒想到小朋友居然超愛,搶著吃呢。
1 pickled cabbage
2 tbsp butter
3 cloves garlic, minced
1 large onion, minced
1 lb ground pork
1/2 cup rice
1 egg
salt and pepper, to taste
1 tsp fresh thyme leaves
1/4 cup fresh parsley, minced
3/4 cup chicken stock
1/4 cup tomato paste
1 lb. sauerkraut, rinsed
4 slices thick-cut bacon
Carefully remove the cabbage leaves.
Cook garlic, onion in melted butter until soft. Transfer onion mixture to a bowl and add pork, rice and egg. Season with salt and pepper, add thyme and parsley.
Working with one cabbage leaf at a time, put 1/4 cup of the meat filling in the center of cabbage leaf, wrap the leaf around to cover meat and tuck the sides. Repeat with the remaining ingredients.
Heat oven to 350°. Combine chicken stock and tomato paste. Put half the sauerkraut and bacon into the bottom of a 13x9 inch baking dish. Arrange the stuffed cabbage rolls over the sauerkraut and bacon; pour the tomato mixture over the top. Cover with sauerkraut, bacon and tomato mixture. Cover with aluminum foil, and bake for 2 hours. Serve with sour cream.
這是烤前(還沒放最上層的酸菜。白白胖胖,很可愛吧?)
蘑菇燒雞
又是我老公喜歡的,蘑菇燒雞很好吃喔!
4 tbsp butter
1 onion, chopped
1 lb. mushrooms, sliced
salt and pepper
1 lb. chicken, diced
4 tbsp flour
3 cups chicken stock
4 tbsp sour cream
Melt 2 tbsp of butter, add chicken and sear on all sides. Add onion and mushrooms and cook until chicken is cooked through. Season with salt and pepper.
Heat remaining butter with flour, splash in chicken stock and mix well. Remove from heat and mix in sour cream. Add the mixture into the mushrooms and chicken pan, stir to combine. Serve warm.
番茄燒四季豆
酸酸甜甜,還蠻好吃的。
1 tablespoon olive oil
1 cup chopped onion
1 large clove minced garlic
1 lb green beans, rinsed and trimmed
1 lb Roma tomatoes, chopped
1/2 teaspoon oregano
2 teaspoons vegeta
1 teaspoon red-wine vinegar
1 tablespoon pitted kalamata olives, minced
1/4 teaspoon pepper or to taste
Cook onions in oil until soft, add garlic and green beans. Stir in tomatoes, oregano and vegeta, simmer gently until green beans are tender, about 20 minutes. Stir in vinegar, olives and pepper until well combined. Serve hot or cold.
涼拌高麗菜
1/4 of large red cabbage
1 apple, cut into matchsticks
2-3 TBS vegetable oil
4 TBS cider vinegar
1/2 tsp kosher salt
freshly ground pepper
高麗菜先用鹽擦,靜置一小時後再擠水。再把其他料加入拌勻就好。
玉米糊
4 cups water
1 cup coarse corn meal
salt to taste
butter/cheese, optional
我用我家的thermomix一直給它攪拌,大概三十分鍾吧,誰知道涼下來後居然整個結塊。
甜點:羅馬尼亞蘋果核桃蛋糕
這個甜點倒是我自己在網上搜到的。大家都很喜歡,很好吃喔。
4 braeburn apples
12 oz all-purpose flour
3/4 cup chopped walnuts
3 eggs
13.5 oz sugar
1/2 cup vegetable oil
1/4 cup buttermilk - a few tbs more if needed to thin out the batter.
1 tsp baking soda
1 tsp ground cinnamon
1 tbs pure vanilla extract
Preparation -
Apples - Peel the apples. Cut off top & bottoms.
Quarter the apples. Cut away the cores. Cut each quarter into 2-3 wedges, each being a little thinner than 1/2". Set aside.
Chopped walnuts - Add 1 tbs flour into the walnuts. Toss to coat thoroughly. For some darnedest reason, this stops the nuts from settling to the bottom of the cake.
Flour mixture - In a mixing bowl, add the flour along with the cinnamon and baking soda. Stir to combine.
Cooking method -
In a large mixing bowl, add the eggs & sugar. With a hand immersion blender (or in your kitchen-aid) blend till thoroughly mixed.
Add the vegetable oil, ground cinnamon & vanilla extract. Once again blend till thoroughly mixed. You will have to make sure that the oil has completely emulsified and should no longer be floating on the surface.
Add the flour mixture and fold by turning the bowl as you turn the batter with a rubber spatula the till completely blended. Stop as soon as the entire mixture is a rich brown through & through. Do not overwork the batter.
To the batter, add the walnuts and 1/2 the quantity of apples. Add the buttermilk & fold again till thoroughly blended.
Spray a 9-10" non-stick spring foam pan with non-stick baking spray. Pour in the batter. Use the remaining wedges and push them cut side down into the batter radially till they are all used up.
No need to fuss too much about the placement. Its going to look fine once baked. You may have to push some of the apples mixed in the batter deeper to make room for the decorative wedges on top.
Bake in a preheated oven for about 55 - 65 minutes or until the toothpick comes out clean when pierced into the center of the cake.
Allow it to cool for about 1/2 hour. Then remove the spring foam pan sides. Allow to cool completely before serving.
黑莓薄餅
鄰居老太太親自做的crepe薄餅,裏麵填餡是blackberry jam。現場表演,很快一下下就做好了,香甜軟嫩得不得了。
開飯了!