不用說,又是在gym的cardio theater一邊運動一邊看,文藝愛情片,很喜歡男女主角,被感動得一看完就直奔圖書館借書。
一個陰雨天的下午,我翻開這本書,結果喜歡得欲罷不能,讀完後隻覺得蕩氣回腸。
電影拍的很浪漫又文藝,但讀罷原著,我覺得男女主角各自的成長蛻變才是主題。
作者David Nicholls有著豐富的舞台經驗,One Day帶著明顯的劇本傾向,加上我已經看過電影,一邊讀,人物細節都鮮明地躍然紙上。作者的文筆慧黠而風趣,特別對於細節和心理的描敘非常生動,Emma的靈動,Dex的不羈,都在我眼前活靈活現。故事沒有驚天動地的愛得死去活來,一切都在平淡裏無聲地積累,真實細膩,叫人心動。
聰慧但出身平凡的Emma和花花公子Dex在大學畢業那天相遇,成了好朋友。每年的7月15日,無論身處何處,一定見麵。在此後的若幹年,他們從懵懂天真到曆盡滄桑,似乎過著兩條平行線般的生活,但無論處在愛情和事業的高低起伏,總會給對方支持安慰。
書裏的Emma比起電影裏更真實,更貼近我們認識的鄰家女孩,清高卻又不自信,有妥協也有脆弱和放任。好在她一步步堅持著夢想,終於實現理想,褪繭成蝶。
Dex有很長一段都是個表麵成功卻自私而空虛的混蛋,放蕩不羈的他花費了更多時間、經曆更多挫折甚至潦倒,才徹底落入凡塵,踏踏實實地麵對生活。
兩個人相互喜歡,兜兜轉轉十幾年,經曆了衝突、錯過、悔恨、分手、糾結,終於成熟,積累了足夠智慧一起麵對生命,了解彼此是對方的最愛,更感動的是,愛對方比自己更多。但即使如此,在一起也不見得會永遠幸福美滿地活到老;就算深愛很久,在幸福嘎然而止後另一個也不該頹廢,而是學會繼續活下去,接受生命中的新人。這就是真實的人生。
節選了一些對話。
Dexter: “You're gorgeous, you old hag, and if I could give you just one gift ever for the rest of your life it would be this. Confidence. It would be the gift of confidence. Either that or a scented candle.”
Emma: “Dexter, I love you so much. So, so much, and I probably always will. I just don't like you anymore. I'm sorry.”
Ian: "She made you decent, and in return you made her so happy, so happy, and I will always be grateful to you for that."
Emma: “I'm not the consolation prize, Dex. I'm not something you resort to. I happen to think I'm worth more than that.”
In eight years not a day has gone by when she hasn’t thought of him. She misses him and she wants him back. I want my best friend back, she thinks, because without him nothing is good and nothing is right.
He could feel her laughter against his chest, and at that moment he thought that there was no better feeling than making Emma Morley laugh.
有這樣漂亮優雅的媽媽,門檻太高了!
初見
喜歡Emma穿旗袍,好有氣質。
還有這件裙子,非常合身性感。