我說:
一大早起來,跟著導遊翻山越嶺,步行半個小時到了彩虹池。這是一條簡單的遠足路線,每年我們都來,然後小孩子們就在池裏玩。常常會有幾名勇敢的跳水者,從彩虹池的礁岩上淩空一跳。隻是今年的水位太高,不再適宜遊泳和跳水,垂釣的人倒是不少。小孩子們照舊在池裏趟水,依然玩得開開心心,導遊一催二催三催,他們才不樂意地趕回去吃午飯。
下午小孩子們又去了小河玩,然後讓女兒補寫了前一天的日記。晚飯之前還有一小會兒,女兒說想玩手機上的Angry Birds,我搖了搖頭,難得周圍有這麽多的孩子,還不抓住機會一起玩玩?女兒一溜煙地跑了,過了一陣子我叫她吃晚飯去,她跟一群小朋友在一起,知道他們在玩什麽嗎?人手一機在玩電子遊戲。唉,現在的小孩子啊,怎麽也逃不出電子遊戲的魔掌!
晚上燒篝火烤了棉花糖,然後又玩了碟中諜遊戲,孩子們玩得非常開心。回到小木屋時已經很晚了,兒子湊著昏黃的燈光完成了日記,女兒則直接爬入床上的睡袋做夢了。
兒子說:
Today is Sunday, the 8th day of our vacation, the second day of our San Jose Family Camp trip. We started the day with our annual hike the Rainbow Pools. However, our visit this year was quite different from the normal. Rainbow Pools is usually a nice small lake fit for swimming, with a rock hanging overhead to allow for jumping if one is brave enough. However, this year the faster stream impacted Rainbow Pools as well; now there was a rapid flowing out of Rainbow Pools, making it dangerous to swim in. The swimmers were replaced with fishermen, as throwing lines into the water was no longer a safety hazard.
The rest of the day was mostly spent in the river. We found a side stream that was similar to the original river pre-flooded. We skipped rocks, shot water guns, and floated down the river.
At night, we had a camp fire. The campfire had all the typical campfire activities, such as singing camp songs that reminded me of my YMCA days, and roasting marshmallows. My sister enjoyed the opportunity to eat marshmallows. We ended our day doing Mission Impossible. Mission Impossible was a game where the campers (us) had to find coins hidden in the meadow. We were split into two teams, and whichever team found more coins in the allotted time won the game. Since it was very dark, we only had our flash lights to look for coins, and there were also people called “wolves”, who would tag you and force you to drop all the coins you had in your hands and go to a timeout area for a few seconds. My team won both times, though I only found a minimal amount of coins, 3 total. After that was time for bed. There is one more full day at San Jose Family Camp.
女兒說:
Today I went to Rainbow pools. I’m never going into there again (if the river’s swollen).
The water was so cold that I almost froze my toes off! And I’m not kidding. I really think that I saw some frost around my feet. Somehow, though, my feet warmed up way too quickly. Soon, I was overheated and was wishing for a bit of coldness. My wish was granted when I was allowed to play in the river at San Jose Family Camp. I found a (not so) secret area that was calm enough to raft in. I helped push some of my friends to the mouth of the rafting area, then went rafting myself. I got sprayed by water guns about a million times. Also, my slippers came off my foot FIVE times. My brother also discovered that buckets make very good water guns.
I also went to a campfire. It took FOREVER for my age group (9-10) to be called. I cooked myself a sticky marshmallow. Then, my brother’s age group got called (11+). I switched off cooking marshmallows with him so that he cooked while I lounged around. I got my second marshmallow.
We also played mission impossible. Mission impossible is exactly what it sounds like. We were supposed to look for coins on the ground with only our flashlights, which is an IMPOSSIBLE task. To ADD to the IMPOSSIBLITY, there were “wolves,” (people marked with yellow headbands who could tag you out, force you to drop your coins, and make you go to “jail”). Also, we were split into teams. My brother and I were on opposite teams.
In short, mission impossible was an impossible task. It was fun, though. I didn’t find any coins. That was my day at San Jose Family Camp. I’m looking forward to the next 24 hours of fun.
這是兩年前拍的照片,看看彩虹池淩空一跳的勇者。
在優勝美地附近,我也喜歡那些小野花!
到底是詩人,也許你可以為彩虹做幅詩與畫 :)