安源

本作品為35萬字長篇小說《移民加拿大》。取材於八十年代末一群中國知識分子移民在加拿大東海岸十年追求的夢和夢的歸宿
個人資料
文章分類
正文

楓葉國之夢

(2008-12-16 19:36:56) 下一個
楓葉國之夢

安維東 著

這是一本基於 1967---1999 三十餘年間,在中國文化大革命期間和加拿大東海岸地區的大都市裏,耳聞目睹的成百上千的真實故事上而虛構的長篇小說作品。本書中的主要人物人名,性格特征,地點,情節和事件等都是作者虛構的。如果與國內外某些實際人物,活著的或去世的,某些生意,公司,事件,或者地點相似,那純屬一種巧合。

作者意將熱淚化此作品,獻給我未能侍於病榻之前菽水成歡的在天的父母雙親。

作者亦意將此作品獻給為我在中小學、大學、碩士和博士學習期間付出心血的國內外的恩師們;作者亦意將此作品獻給我的祖國父老同胞們,獻給我同代移居國外的 訪問學者和留學生們,以及海外心係中華故國的全球炎黃子孫們。 本作品為 35 萬字的長篇小說《楓葉國之夢》。作者將陸續搬載上網,使讀者在飯前茶後賞心悅目,笑侃異國風情,感歎出國遊子,達此目的,足矣!

敬請讀者評論,衷心感謝。

中國改革開放後,中國人奔出國門,工作、留學或移民於西方、北美世界。在異國他鄉,完全不同的社會背景、文化傳統、意識觀念和生活方式,中西方文化板塊發生了衝擊和碰撞。中國新移民的心理承受能力和適應能力接受著考驗。西方、北美社會的認同和接納也同樣地接受著考驗。本作品取材於八十年代末一群中國新移民訪問學者和留學生在加拿大楓葉國東海岸的十年生涯。通過這些高級知識分子的事業 、 生活和愛情,反映了他們在楓葉國追求的夢和夢的歸宿。古人曰:大凡物不得其平則鳴;又曰:有不得已而後言,其歌也有思,其哭也有懷。本作品便是這類新移民的歌思哭懷,亦是這類新移民在楓葉國現實社會中形形色色現實生活的縮影。

本作品以文革中畢業於北京大學 , 同窗戀人男女主人翁唐根華和徐琢開題。以‘君子在外不忘父母之邦’為信念,表述了海外遊子對中華故國熱土的赤子之心;誠然,人各有誌,各奔所圖,魚龍混雜,大浪淘沙。作品中通過艱難進取的事業,淒風苦雨的生活,催人淚下的愛情等致力於刻畫各類人物的心理活動和行為表現,各追其夢,夢宿各不同。

本作品從側麵 反映 了北美加拿大的社會文化風俗習慣,人文環境,意識形態,風土人情,曆史地理風貌。又以唐根華和依奴威( Inuit )人珍妮小姐兩人的北冰洋海中冰山遇險和海岸崩塌之危難,介紹了亞北極圈地理氣候特征,生活在北冰洋畔加拿大先民的最早移民起源、文化傳統和生活習慣。為了解這個原始氏族直接步入資本主義社會的生活文化變遷開了窗口,別開生麵。

通過本作品亦可初步了解到新老移民的在國外的學習、工作和就業的形勢,頗有益處。

本作品並不旨在描寫八十年代末這群中國新移民高級知識分子的十年生涯之夢,而是通過作品中的人物、故事情節向國人、向移民們提出這樣的問題:在社會發展、中西文化相互滲透的今天,中加文化巨大的差異對中國移民及他們的後代帶來的衝擊影響將是一個嚴肅的課題。這不是十年的,而將是一個相當長的時期內待中國國內和海外華人思考的問題。發人深省,給人啟迪。這就是本作品的目的意義之所在。

本作品題材新穎,故事情節錯綜複雜、曲折迂回且境情融和;人物較多,涉及中外人物 60 餘人;主要人物有始有終,交代清楚。本作品撰寫采用白話散文,古體詩詞,駢體對偶和楹聯並舉的方式,文字流暢,語言精練,知識麵廣又淺顯易讀。不乏擬人化、諷刺和幽默等手法,故事動人,趣味橫生。

讀者可為初中以上文化程度的學生,各行各界老少人士,麵向海內外華人。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
澀郎 回複 悄悄話 I found it. Really good story, well written!!
澀郎 回複 悄悄話 I really like this story, but did not find chapter 1 to Chapter 3.
登錄後才可評論.