Hatikva(??????,“希望”)是以色列國國歌。歌詞由詩人納夫塔裏·赫爾茨·伊姆貝爾(Naphtali Herz Imber,1856-1909)於1871年創作。音樂采用猶太民族傳統曲調譜成,是從交響樂The Moldau(《我的國家》的一部分)而來。
這首歌原為猶太複國主義者的頌歌,在1897年第一屆世界猶太複國主義者大會上首唱。以色列建國後將其確定為國歌。這首《希望之歌》,十分悲涼哀婉,令人想起了猶太民族幾千年的苦難史,後麵的高潮部分給人一種振奮人心的希望,那就是回到他們自己的國土耶路撒冷的土地上建立自己的國家。
希伯來語歌詞
?? ??? ???? ?????
??? ????? ?????,
?????? ???? ?????
??? ????? ????? -
??? ?? ???? ??????,
????? ?? ???? ?????,
????? ?? ????? ??????
??? ???? ????????.
中文歌詞翻譯
-
隻要我們最深最深的心底
-
殘存著猶太最後的心靈
-
讓眼睛朝向東方,向東方遙望
-
望一眼錫安已舊的山嶺
-
我們的心並沒有死亡
-
兩千年來唯一的希望
-
做個自由人再次回我的故鄉
-
再回到錫安和耶路撒冷
英文歌詞翻譯
As long as in the heart, within,
A Jewish soul still yearns,
And onward, towards the ends of the east,
An eye still gazes toward Zion;
Our hope is not yet lost,
The hope of two thousand years,
To be a free people in our land,
The land of Zion and Jerusalem.
在特拉維夫海濱,感受地中海格外的藍;
在耶路撒冷的街頭,安享心靈回家的美妙;
在哭牆前放下,觸摸從未有過的靈性蘇醒;
在安息日的晚宴,品嚐因敬畏而安靜的美好;
在大衛的城夜遊,跟久違的心靈親密對話;
在提比利亞海邊安靜,回響兩千年不變的旋律;
在死海中全然漂浮,體驗交托鬆馳的樂趣;
在馬薩達的古跡駐留,感悟審視生命裏的抉擇;
在猶大的曠野走走,聽風隨著意思吹的聲音...
尋求就尋見,叩門就開門!(圖:愛修園)