------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Beijing professor's remarks spark angry protests
BEIJING (AP) — Protesters tried to storm their way into one of China's top universities Friday to confront a professor who said nearly all petitioners — people who come to Beijing to ask the central government for help — are mentally ill and should be put away.
Law professor Sun Dongdong's comments, published in a March issue of China Newsweek magazine, triggered outrage among petitioners who routinely flock to
About 40 people gathered outside the elite
The situation has drawn fresh attention to the plight of petitioners — mostly from China's vast and poor countryside — who have come to symbolize the country's failure to build a justice system that ordinary Chinese consider fair.
Petitioners and their supporters worry that the comments by Sun — whom state media says is involved in drafting China's first mental health law — will be used to lend a professional gloss to the practice of placing petitioners in mental institutions.
"There's very good reason behind these worries," said activist lawyer Li Heping, who has taken on many rights cases.
"Nowadays, there is an overflow of cases involving petitioners being forced into mental hospitals," he said. "After being labeled as a mental health patient, one loses all rights."
Late last year, the state-run Beijing News newspaper reported on petitioners placed in mental institutions in eastern Shandong province, with some forced to take psychiatric drugs and told they would not be released until they signed pledges to drop their complaints.
Sun is also head of
He quickly issued a public apology, saying he was only talking about the petitioners he has seen himself as a mental health professional. His critics have dismissed the apology as insincere, and many are demanding he be fired. His department said he was not available for an interview Friday.
The government says it receives 3 million to 4 million letters and visits from petitioners each year, but rights groups put the figure in the tens of millions.
Local officials, fearing the grievances will reflect badly on them, have resorted to various methods outside of the law to stop them. Those include sending thugs or police that place them in illegal detention centers in
The Beijing News decried Sun's comments in an editorial Wednesday, saying in many cases, petitioners' initial appeals are reasonable but because they are not dealt with they have no choice but to persist and do what they can to draw authorities' attention.
It said some appear sick because they are overwhelmed and depressed, and called for the government to help them.
"Some petitioners are persistent and have strong character, but very few of them have mental problems in the medical sense. The comment of the professor is very irresponsible," said Xu Zhiyong, an outspoken lawyer who has drawn public attention to the petitioners' plight, adding that it is criminal for the government to put them in mental institutions.
More than 200 people protested outside
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
你沒看這句“The Beijing News decried Sun's comments in an editorial Wednesday。。。”
他想討好當官的,結果馬P拍到了馬腿上,哈哈。
從前的北大學生上街遊行,是為了反對不平等條約或者某些ZF行為。這回他們譴責的對象變成了本校老師,真是今非昔比。
說的好!他憑什麽說別人有病啊,又不是專科醫生。
教授/叫獸現在變成一貶義詞了,就是因為這種人太多 :-(
這位Sun Dongdong 的確不象話,也虧他想得出這損招.