正文

【81屆奧斯卡最佳影片】【貧民窟的百萬富翁】【DVD中英雙字】

(2009-03-22 00:36:37) 下一個


◎譯  名 貧民窟的百萬富翁/貧民富翁
◎片  名 Slumdog Millionaire
◎年  代 2008
◎國  家 美國/英國
◎類  別 犯罪/劇情/愛情
◎語  言 英語
◎字  幕 中字
◎IMDB評分 8.5/10 5,843 votes Top 250: #167
◎文件格式 DVD-RMVB
◎視頻尺寸 640 x 272
◎文件大小 2CD
◎片  長 120 min
◎導  演 丹尼·博伊爾 Danny Boyle
◎主  演 戴夫·帕特爾 Dev Patel....Jamal Malik
      芙蕾達·平托 Freida Pinto....Latika
      米婭·德雷克 Mia Drake....Adele (as Mia Inderbitzin)
      亞尼·卡普 Anil Kapoor....Prem Kumar
      Irfan Khan ....Police Inspector
      Imran Hasny ....Security
      Madhur Mittal
      Faezeh Jalali ....Newscaster
      Shruti Seth ....Call Centre teacher
      Anand Tiwari ....Newscaster

◎簡  介 

故事的主角名叫賈馬爾·馬利克,一個自小失去雙親在孟買貧民窟長大的青年。18歲的他將在全國人民的注視下經曆他人生中最輝煌的一晚。他參加了一檔名為《誰想成為百萬富翁》的電視節目,該節目將舉國上下的熱情都煽動到了最高點,而成為焦點的賈馬爾離真正的成功隻有一步之遙——隻要他正確回答最後一道問題,令人垂涎的2000萬盧比將歸他所有。

  就在答案快揭曉的時刻,警方卻以賈馬爾·馬利克作弊為由將其帶走,等待賈馬勒的可能是詐騙嫌疑的控罪。但一個“街頭仔”何以在舉國關注的電視節目中作弊?到底對賈馬勒的詐騙控罪是否成立?這些問題都牽動著大家的心。

  為了能洗脫罪名證明自己的清白無辜,賈馬爾竭盡所能地講述了自己18年來艱苦的生活遭遇:他和他的兄弟如何在貧民窟艱難度日;他們在公路上的冒險經曆;他們與地方黑幫的驚險“遭遇戰”;他如何失去了心愛的女子拉媞卡。

  通過他對自己艱難人生的描述,所有人都明白了他能回答出電視節目裏的那些問題絕非偶然和作弊。隨著他的回憶,展示在大家麵前的除了是他的人生經曆外,還有就是他能答對如此之多的題目的真實原因——從他的生活經曆中都能夠找出每道題的答題線索,他能夠從他的人生經曆中得到啟示。當大家消除了賈馬爾作弊的疑問後,另一個神秘問題又盤踞在大家心頭:如若真如賈馬爾自己所說那樣,參加該節目並不是對金錢和財富的欲望,那到底是什麽力量在促使這位“街頭仔”參與到這個節目當中並堅持到最後?令電視節目的製作方、巡視員和超過千萬的電視觀眾都大跌眼鏡的是,他這樣做僅僅是為了找到昔日的戀人拉媞卡,因為她是《誰想成為百萬富翁》的忠實擁躉。新的一天就要來臨,賈馬爾將會給出最後一題的答案。他能不能找回拉媞卡呢?

一句話評論

嚴肅的浪漫在敘述的力量下爆發。

——《芝加哥太陽報》

這是一個令人激動的愛情夢幻曲,一個關於至死不渝的愛戀故事。

——《華爾街日報》

丹尼·博伊爾是一個非常有雄心的電影創作者,他一直在用行動證明,他可以拍好所有類型的片子,這部片子展現了他對愛情片的駕馭能力。

——aintitcool.com

這是一部典型的丹尼爾·博伊爾式的電影,既新穎又具有穿透力,但加上寶萊塢過度激烈的慣常表現形式後,使整部影片的實際震撼小於宣傳攻勢。

——《好萊塢報道》

幕後製作

  導演主動向編劇請纓

  與大多數電影製作是由導演挑選劇本不一樣,本片編劇西蒙·比尤弗伊從未向導演丹尼·博伊爾遞交過這部電影的劇本,丹尼·博伊爾僅僅是因聽說有一個劇本以《誰想成為百萬富翁》這一電視節目為“由頭”做情節展示感到吃驚——哪個編劇會有如此創作?這樣的電視節目背後會有怎樣的故事?但當他得知劇作者的名字後,立刻主動從經紀人那裏索取劇本並認真閱讀。博伊爾表示,“西蒙·比尤弗伊是我最喜歡的編劇,盡管我和他在拍此電影網站片前從未謀麵,但自從看過《光豬六壯士》後,我就記住了他的名字。”丹尼·博伊爾說道。自此之後,凡是西蒙執筆編寫或參與導演的影片,丹尼一部都不會放過。 “對他的喜歡真是一發不可收拾,這種感覺也出現在閱讀本片的劇本之後,但我時刻提醒自己,我應該跳出個人崇拜,換個視角和心態去閱讀,但好劇本就是好劇本,當閱讀到第20頁時,我知道是時候做決定了,於是我立即致電給西蒙,很簡短地和他通話,表示‘我喜歡你的創作,盡管也許這並非為我而作。’”

  他還表示,“其實在心無旁騖的時候做的決定是最正確的,在那個時候我沒有去想我們是否會有足夠的錢開工,最後能拍成什麽樣子,觀眾會不會喜歡,這些我都沒有去想過,心裏隻有一個聲音,我就要把它拍成電影,其他什麽也不管不顧。這種感覺很神奇,並不是時常都有,但往往產生這種感覺時,我就知道之後做出的決定將會是正確的。”

  辛苦的選角工作

  在影片裏的眾多元素中,貧民窟裏的“窮小孩”令人印象深刻,這些成群結隊的孩子給這部淒美的感情劇憑添了幾分厚重感。在影片中,導演丹尼·博伊爾常常用一些閃回的鏡頭來表示時間的流失--前一秒鍾還是矮小青澀的孩童,一輛飛馳的火車匆匆而過之後,孩童轉眼間變成了少年。但拍攝這些有意思的片段可是難煞了聯合導演洛芙琳·坦丹,因為要在7-14歲的印度少年中選出導演需要的群眾演員可不容易。洛芙琳·坦丹表免費電影示, “我們之所以將選秀的年齡範圍定在7-14歲,是因為這個年齡段正是印度孩子接受英國文化的時候,他們從電視、電台、廣播、流行音樂、甚至電影裏廣泛接觸英語和英國文化,他們就可以在印地語和英語隨便切換,如果我們要拍成主流電影,那麽就可以多用14歲左右大的孩子。”

  作為地道的印度人,洛芙琳·坦丹可是幫了丹尼·博伊爾大忙。博伊爾表示,“我需要她每天都陪伴在我左右,第一是我不懂印度語,第二是我需要細心的她來檢查我的工作是否有疏漏,在片場我真的變得很依賴她。”洛芙琳·坦丹對這次劇組的經曆印象深刻,“其實我更多的工作並非組織而是翻譯,年紀較小的孩子對於英語還不是很熟悉的,他們隻聽得懂印地語。我隻得把西蒙劇本上一段段一句句的文字翻譯成孩子們能聽懂的話,然後教他們如何複述和表演,再選出我們覺得滿意的人選。當然你對一個僅有7歲大的孩子要求不能太高,反複演練是常有的事。坦白說印地語很有意思的,就好像要表達‘我餓了’這個意思,用英語就是說‘我餓了’,而孩子們如果用印地語就會生動很多,他們會說‘有個小老鼠在我肚子裏鑽來鑽去’,而這句話從孩童嘴裏說出來就會顯得十分有趣。”







下載地址:
cd1
http://4ac32043.linkbucks.com
cd2
http://c36a7de8.linkbucks.com
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.