希望

我跟自己的嘮嘮叨叨
正文

文件夾裏的回憶1

(2008-10-28 00:43:38) 下一個
來法國後, 學習, 工作, 租房合同, 工作合同,個人稅,住房稅, 工資單, 電費,幾年下來, 七七八八的文件已經夾滿了幾個文件夾. 我早就想整理整理, 好好歸歸類了.

租房合同及幾個房東

1. 來東部的第一個Studio是看了Cruse 的租房廣告打電話跟房東約見麵.房東是一對退休夫妻, 老頭叫Paul ,老太叫Paule. 他倆的臉都紅撲撲的, 法語裏帶著濃重的德語口音,我對他倆第一眼印象是純樸.

我當時的法語結結巴巴, (隨身一直帶著法漢/漢法小字典, 我戲稱為我的聖經 ). 他倆對我的指南針感興趣, 我說我對房子的朝向有要求. Studio朝向正南, 一張書桌, 一盞台燈,一把椅子, 一張沙發床, 一個小書架,一個小冰箱, 一個水池, 一個兩眼電爐; 衛生間帶淋浴, 24小時供熱水, 冬天中央供暖, 19平米. 來看房的路上我看見樓下有公車站和輕軌站, 他們告訴我附近有2個超市.我說就這樣, 我們把租房合同簽了吧.

他們對我提了兩個要求, 第一, 必須租滿12個月, 即從今年9月到明年9月. 我想他們是怕我在7.8.9月假期裏退房, 他們找不到新房客,經濟上受損使失. 其實我很有可能因換學教而換城市. 我答應了這個不平等要求.
要知道法國法律規定房客正常情況下可提前三個月給房東寫掛號信要求退房. 如果涉及換工作到另一個城市, 提前一個月通知房東即可.

第二,要找一個擔保人, 即萬一我付不出房費,他們好找我的擔保人. 我跟他們講我在法國的所有費用都是以前我在中國工作時積攢的, 夠我兩三年開銷的. 要我找法國人做擔保人,不現實. 我在中國的父母可以給我做擔保. 我抄了一大篇租房合同裏擔保人的誓言, 簽上了我爸的大名, 開了三個月房費的支票, 其中二個月房費是押金. 一件大事完成了.

搬完家後不久老覺得冰箱吵, 半夜裏睡不著的時侯尤其吵. 於是在寄支票的同時給房東加了封信, 跟他們提要求換冰箱. 老太Paule給我回信說冰箱吵是正常的. 於是我化了一下午時間,把每次冰箱吼的時間計錄下來, 又給他們發了封信. 幾天後老太Paule給我打了電話, 問我什麽時候在家,他們過來給我換冰箱.

轉眼一年到了, 我還不知到下一學年到底在哪兒上學, 我提前寫了退房信, 跟房東
約了時間做退房檢查( Etat de Lieu). 我化了一整天把Studio擦得比我搬進去時還幹淨, ( 這點什麽時後中國的租房客能做到就太好了)房東也任可, 雙方簽字. 我就等他們退610歐元的押金了.

過了差不多一個月,我收到了他們的支票, 一看,才230毆元, 老太還給我留了一行字, 特留380歐元做為住房稅予付金. 我一看,火稱的一下就上來了. TNND, 這不是欺負人嗎,她以為她是稅務局,我要給她付住房稅? 巧的是我剛收到了190歐元的住房稅單. 就算付給她,憑啥多收我190歐元, 明擺著打劫嘛!

我對他們的美好印象頓時化做零. 我給他們打了電話, 我馬上退回他們230歐元的支票, 請他們務畢立馬退回我610歐元,對誰來說610歐元都是一筆大錢.住房稅我會向稅務局繳納,請務念.

不到一星期我收到了全額押金支票. 

日久見人心. 再見了, Paul, Paule.

PS. 法國住房稅( Taxe d'Habitation)為每年1月1日住在此房的房客繳納. 每年11月初前繳清.




[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.