大漠長河

偶爾跟自己說說話的地方
個人資料
正文

仙雀

(2021-07-31 20:31:37) 下一個

——題暖冬cool夏蜂鳥圖兼和《夏雨》

喜雨留仙雀
癡癡翠牖前
身寒心未棄
但憶蜜汁甘

第一句是讀了暖冬的小詩後自然冒出來的,後來就想接著填下去。鳥改成了雀是覺得鳥讀起來有點拗口,又查了下雀和鵲的區別,說是雀通指體型較小的鳥(鵲會搭更高級的巢)。第二句為了湊個仄聲的窗,查到了這個“牖”字。才知古時牆壁上開的叫牖,房頂上開的才叫窗,還是古人有文化:)這幾句似乎填成了仄起首句不入韻式(仄仄平平仄,平平仄仄平。平平平仄仄,仄仄仄平平)。

末句本是說隻想著戶主平日feeder裏喂食的糖水。若改為“我見意尤憐”,再把第三句略作調整,可以湊個勉強的對仗,意思變成了風雨中的鳥兒更加急切地找食(或找個躲雨的地方),讓窗後的人看著愈生憐意。

喜雨留仙雀
癡癡翠牖前
身寒心愈切
我見意尤憐

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
大漠長河 回複 悄悄話 回複 '暖冬cool夏' 的評論 : 為了這個小家夥,兩個版本都保留:)
暖冬cool夏 回複 悄悄話 大漠啊,再讀,確實"但憶蜜汁甘"更能表達原來你想表達的意思,更完整,"我見意尤憐"有點點shift了(不過我好像就是"意尤憐":)),不過最後一句單獨看,也是好詩句! "身寒心未棄"寫出了鳥兒被雨水打濕了但不離不棄的癡情(因為有蜜汁啊:))
這隻蜂鳥現在我都能認出來了,個小(比其他的都要小)但霸道,尾巴花花的,每天有幾個專門的地方棲息瞭望,兩個feeder都是它的:)
你的厲害在於讀了我的,你的第一句會自然冒出來。大漠對詩的喜歡是骨子裏的,有靈氣有才氣!
多謝大漠和詩,周末快樂!晚安!
登錄後才可評論.