-------雅雅語-------寒江雪的朗誦字正腔圓、聲情並茂,lili的文字優美多彩、抒情飄逸。這次請到這兩位我所欽佩的才女製作解說版的《清明上河圖》,深感榮幸,謹在此謝過。..."> -------雅雅語-------寒江雪的朗誦字正腔圓、聲情並茂,lili的文字優美多彩、抒情飄逸。這次請到這兩位我所欽佩的才女製作解說版的《清明上河圖》,深感榮幸,謹在此謝過。..." /> 【解說版-清明上河圖】解說:江江 文字:lili 製帖:雅雅 - 博客 | 文學城
個人資料
正文

【解說版-清明上河圖】解說:江江 文字:lili 製帖:雅雅

(2009-07-17 20:26:30) 下一個





------- 雅雅 語 -------

寒江雪的朗誦字正腔圓、聲情並茂,lili的文字優美多彩、抒情飄逸。
這次請到這兩位我所欽佩的才女製作解說版的《清明上河圖》,深感榮幸,謹在此謝過。
兩位才女為了這幅國寶不辭辛勞,文字、解說都是幾易其稿。lili還專門為此製作了三合一的紅色背景,並提供了許多寶貴建議和意見。
提供參考意見的還有小小、園園、丹丹、青青草等,這裏也一並謝過。

------- 江江 語 -------

這幅精美的名畫美貼真的“令人歎為觀止”啊!
非常欣賞雅雅和lili別具匠心的創意佳作!雅雅的貼圖典雅精美,lili的解說詞優美流暢,配樂古韻悠悠。。。
謝謝雅雅和lili給我這個合作的機會,讀這樣的作品,本身就是一種優雅的享受!!

------- Lili 語 -------

每次打開這帖,都被江江聲情並茂,專業完美的朗誦和雅雅精美無比的大製作深深吸引,驚歎不已!

從看見這幅清明上河圖的第一眼就被它震撼,很高興有機會和雅雅,江江合作,來做這精品國寶圖的解說版本.
從開始收集資料,選擇音樂, 到製帖,撰寫解說詞,朗誦, 和後來無數次合成,協調…這其間被江江和雅雅的才華,用心,和精益求精深深感動!為了把解說詞和圖畫對上,兩位朋友做了無數的調整和改動, 感謝兩位大腕的辛苦付出,和你們合作是很榮幸,很快樂的事! 衷心謝謝你們,辛苦了~~!

也深深感謝回帖的朋友們,謝謝你們的鼓勵和喜歡,和你們一起欣賞和了解這屬於我國的傳世之作真是件很開心的事,祝願朋友們賞畫開心,夏日愉快~~!:)))

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論