在望, 在位 in Sight vs. Reign
(2013-09-29 06:30:15)
下一個
When Mao was 在位 in the Nationalist Party, he clearly knew he was in strait.
When he wrote 在望 in his poem, he might have a dream of his throne.
Ideal, is the wing of a bird which enables it to fly higher.
當毛澤東國民黨中在位時,他清楚地知道形勢逼人。
在他的詩裏寫"在望"時,他可能已有一個王位夢想。
理想,是鳥的翅膀,使它能夠飛得更高。
瞻站沾戰展斬嶄, need to rearrange the order