Welland, Sasha Su-ling. (2006). A Thousand Miles of Dreams: The journey of two Chinese sisters
這本書看完有好幾天了 , 一直沒有時間寫點東西。 這應該算是一篇傳記, 貫穿了很多曆史人物和事件。
全書以兩個清朝末年官宦人家兩姊妹的生活經曆為線索,曆經清末,民國,抗戰,國共合作,內戰一直到二十世紀九十年代。地域跨度達英國,美國,台灣等地。既細致又不顯冗長,讀起來也不是很累。
兩姊妹中姐姐淩淑華愛好寫作和繪畫,燕京大學(現北京大學)畢業,先生是2-30年代的著名文人陳西瀅 ( 1924 年與胡適等創辦《現代評論》 ; 曾任北大教授 ). 夫婦倆也在武漢大學教過書,快解放時去了台灣,陳西瀅作為外交官被國民黨派往美國和歐洲。淩淑華90年代在北京去世。
Suhua Ling Chen Xiying
妹妹淩淑浩性格果斷,喜歡挑戰和嚐試新鮮事物, 還喜歡醫學,就讀於John Hopkins University在北京辦的北京協和醫學院, 後以優異成績被選拔去美國深造,在Cleavland 的一所醫學院學習。畢業後原本打算回中國,相當於海歸,結果未能如願。先生是20世紀初美國有名的華裔醫學家K.K.Chen.
書的作者是淩淑浩在美國出生的孫女,Sasha Su-Ling Welland. Sasha讀到姑婆淩淑華的小說集Ancient Melodies,可是裏麵的故事跟她從外婆那邊聽來的故事有出入,於是決定自己來查實。為此,Sasha 專門去中國教英文,學中文,四處走訪查證,寫出該書。
從淩淑華的生活線索牽出林徽因,徐誌摩,陸小曼,胡適,魯迅,聞一多,齊白石,等等的生活創作情況。對庚子賠款,教會學校,婦女運動,五四運動,新月派,20世紀初中國現代教育的啟蒙發展等相關的曆史事件都有很細致的史實。作者自己在中國的探詢訪查也穿插其中。
從淩淑浩在美國的生活又牽出20世紀初的在美國華人的生活狀況,排華法案,種族歧視,美國夢的破滅實現等社會現實。
作者對淩淑華的創作寫得很仔細,而且還大量記述了跟英國文壇以Virginia Woolf為代表的Bloomsburry Society 作家藝術家們交往細節以及和Virginia Woolf的侄子Julian Bell的婚外情生活等,其中的痛苦,期待,傷害,影響都描述得很真實。
Painting:Julian Bell Virginia Woolf
讀這本書的時候,總感到作者也試圖在文化尋根,不知道為什麽我總會聯想到Maxine Hong Kingston(湯婷婷),Amy Tan(譚恩美), Iris Chang (張純如)的作品。
一本非常難得的好書,最適合黃昏飯後安靜地坐下來,邊品茶邊細讀。希望你也喜歡。
虹影(Hong Ying)寫了一本書, 旁敲側擊寫了關於淩淑華和Julian Bell的愛情,書名叫 K :The Art of Love .不過Sasha認為不完全符合曆史史實.此書也在國內引發官司, 淩淑華和陳西瀅的女兒陳小英狀告作者,致使該書目前不能在中國大陸發行.