個人資料
  • 博客訪問:
正文

極短篇

(2009-04-06 01:23:11) 下一個

“讓這呆子吃皮!”

        (小說)

  西天取經路上豬八戒好吃懶做是後天加先天的,孫悟空深知這一點。那天師徒四人走得口渴,悟空便逼八戒出去化齋弄個西瓜來。那呆子無奈罵罵唧唧出去,一會兒就回來了,竟抱回一個誰也搞不清楚是什麽東西的冬瓜。 

  悟空一見大怒,“讓你弄個西瓜來,你弄個什麽東西來?現在罰你吃皮我們吃瓤。” 

  八戒想想,便把東瓜切開,瓤子留給師傅、師兄們,自己熬了鍋冬瓜湯吃了。唐僧和沙僧看著都是籽粒的冬瓜瓤問悟空,“如何吃耶?” 

  悟空抓耳撓腮,“反正那呆子的更難吃。”

“愛X不X。”

        (極短篇) 

  老範到北京出差。上公交車猶猶豫豫,售票員扔下一句“愛上不上”,車就走了。上飯館吃飯問了半天菜是怎麽做的,服務員臉一沉說“愛吃不吃”。到禮品店東挑西挑,售貨員拂袖而去,甩過一句“愛買不買”。 

  內急上廁所,卻要收費。“拉屎也要錢?” 

  “愛拉不拉。” 

  納悶。“你們這‘愛什麽不什麽’是什麽意思呀?” 

  “就是愛懂不懂。” 

  “那我就愛聽不聽。”老範無師自通。 

  “那你就屎拉褲子裏,愛臭不臭。” 

  暈……☆@★#$%△&@#☆$%……





這同音字鬧的

        (極短篇)         

  “黃皮白心”的女兒上了大學。她打電話來,說周末回家時把“西遊記”落在家裏,要我這個當爹的送去,另外再給她帶水壺。“西遊記”?什麽時候她把這書帶到學校宿舍去的?主動學著看中文應該鼓勵。她要水壺幹嗎?既然需要就拿一個。 

  匆匆忙忙駕車趕到女兒宿舍,她一見著了急。“我要擦臉的吸油劑,您怎麽拿了本‘西遊記’?我要本‘水滸’上中文課用,您卻給我拿個水壺來。” 

  “你怎麽不說清楚?” 

  “我說什麽您都不想弄明白。” 

  “顛倒黑白。” 

  “什麽……Hit back?嗯,您現在英文說得比中文好了。”








[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.