個人資料
  • 博客訪問:
正文

語言是一種習慣

(2008-12-24 13:32:51) 下一個
語言是一種習慣。語氣, 語調和用詞, 異地不同。



廣州話, 像鳥語。北京話, 像調侃. 東北人眼裏, 上海人一口娘娘腔, 小身板細就算了, 說話還柔聲細氣, 扭扭捏捏的; 江浙人握著沈陽人的手, 臉卻別向一邊, 這人怎麽一張嘴滿口大喳子味, 牙還沒刷, 菠菜葉還糊在門牙上。 我們都覺得自己正宗, 開封話北宋時還是國語呐。 宋太祖趙匡胤站在城樓上高喊,中國人民,從此站起來的時候,說的絕對不是普通話。隻有別人, 別地方的人, 才覺得我們裝腔作勢, 牙豁著, 嘴冽著, 大舌頭進進出出, 滿地亂跑。還一身中山裝, 五扣板板的, 一看就是端著。



其實, 娘娘腔也好, 大喳子也好, 都是老祖宗留下的。長白山上的雪化了都比西湖的冰硬, 穿棉襖的說話不帶幾粒高粱米, 那就不是東北人。俗話說, 寒風刺骨, 透心的不隻是溫度。加了點二鍋頭做混合劑, 東北人打出一個噴嚏, 都是一個冰流子。 嚴寒使人結實。 所以, 東北人說話都是一粒一粒的, 放在桌麵上, 個個飽滿敦實, 站得住。



吳越的水是軟的, 適合淘紗。 樹梢是柔的, 土是鬆的, 撒點種子, 就能長出一春靈氣來。 氣候溫暖, 人文鼎盛, 人口就密集, 人和人都挨肩站著。 所以, 江南話說出來, 都是一串一串的,細細一看, 還小手拉著小手。 我猜想, 說吳語最好的當數西施了。 那份嬌柔百媚, 那份顧盼流連,裙帶一飄, 發巾一扯, 那山, 那水, 那樹, 那雲就都連在一起了。上海話也像小籠飽, 皮薄麵嫩, 晶瑩剔透. 看著是那樣悠閑文雅, 富有內容。



廣州話是老火靚湯. 五千年的功夫可不是白熬的。不光外國人聽不懂, 本國人也少有懂得。但, 廣州人可不管那一套, 自己過自己的。

我喜歡走在龜崗的小巷裏。踏著石板路, 繞過小板凳上的家長裏短, 聽著木柵門裏的黛玉葬花, 低頭想著今晚老婆會做菜心還是臘腸。說廣州話, 必須水陸兩棲。敞著園領老頭衫, 手搖芭蕉扇, 鼓動出來的都是芥蘭的清脆和西洋菜的藥香。 但, 內容是海味的, 話是生猛的. 一句句跳進珠江裏, 都會遊泳, 都是一條條活蹦亂跳的石斑。



現在, 我最想去的是西雙版納。 到時候, 我身披一襲虎毛, 手戴一副熊掌, 頭頂一雙鹿角, 端著一隻老獵人槍口還冒煙的獵槍, 拿你, 瞄準看看。


注:此文純屬調侃,沒有冒犯任何地方人的意思。上述城市太出名了,不說他們,說誰? 過節愉快!
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
蘇牧 回複 悄悄話 Yayd,
謝謝你.過獎了.春節好.
ydyd 回複 悄悄話 拎得真清楚!簡直就像是變魔術!你一定是個“妙手回春的”醫生吧?
登錄後才可評論.