個人資料
正文

修正重傳:[The Chronicles Of Narnia納尼亞傳奇mkv]國英語中英字(單文件MGU/QQ)

(2008-07-02 13:59:01) 下一個
高清晰冇水印可調切換國英雙語中英雙字用戶可根據自己需要切換多語音頻以及簡繁英等字幕.簡單介紹:http://bbs.roveland.com/viewthread.php?tid=407&extra=page%3D1


◎片  名 The Chronicles Of Narnia
◎中文 名 納尼亞傳奇
◎年  代 2005
◎國  家 美國
◎類  別 劇情/動作/冒險/家庭/幻想
◎語  言 可調切換普通話/英語
◎字  幕 可調切換簡體中文/繁體中文/英文
◎IMDB評分 7.3/10
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0363771
◎文件格式 DVDrip-X264 + AAC
◎視頻尺寸 640 x 272
◎文件大小 1CD 458.8MB
◎片  長 143 min dead at 131mins
◎導  演 安德魯·亞當森 Andrew Adamson
◎主  演 魯波特·埃弗雷特 Rupert Everett .... Fox (voice)
      利亞姆·尼森 Liam Neeson .... Aslan (voice)
      吉姆·布蘭德本特 Jim Broadbent .... Professor Kirke
      布賴恩·考克斯 Brian Cox .... Aslan (voice)
      Katrina Browne .... Green Dryad
      詹姆斯·卡沙莫 James Cosmo .... Father Christmas
      Sim Evan-Jones .... Wolf (voice)
      Dawn French .... Mrs. Beaver (voice)
      Elizabeth Hawthorne .... Mrs. MacReady
      Noah Huntley .... Older Peter
      Patrick Kake .... Oreius
      James McAvoy .... Mr. Tumnus
      Judy McIntosh .... Mrs. Pevensie
      William Moseley .... Peter Pevensie
      安娜·帕普利維爾 Anna Popplewell .... Susan Pevensie      


◎劇情簡介 
第二次世界大戰,倫敦戰火紛飛,佩文西家的四個兄弟姐妹彼得、蘇珊、愛德蒙和露西,為躲避戰火被送到鄉下一個老教授的家裏。一個沉悶的下雨天,孩子們隻能在大宅子裏四處遊逛,各自尋找樂趣。最小的妹妹露西獨自來到一個大衣櫃前,她拉開櫃門,推開層層大衣,不知不覺地走進了漆黑的衣櫃。
 衣櫃居然通向一個有路燈的地方,露西環顧周圍,發現自己進入了一片白雪茫茫的樹林裏,一個撐著雨傘、上半身是人而下半身卻長著羊蹄的男人走了過來……。這裏就是神奇的納尼亞魔法王國——一個曾經充滿精靈、會說話的動物、小矮人和巨人的魔法世界,在這個世界裏,“人類”才是神話裏的生物。
 但納尼亞正被惡毒的白巫婆統治,她擁有強大的法術,在王國裏為非作歹,整個王國如今終年冰雪覆蓋,無論是人還是動物,隻要不服從就會被她變成石像。孩子們必須找到獅神阿斯蘭,解開白巫婆的魔咒,正邪大戰就此在神奇的納尼亞魔法王國中展開!
  【關於原著】
  1950年,英國學者、評論家及作家C·S·劉易斯出版了《納尼亞傳奇》七部曲的第一部《獅王、女巫和魔衣櫥》(The Lion,The Witch and The Wardrobe),劉易斯不但在書中創造了天馬行空的奇幻世界,而且還讓《納尼亞傳奇》係列叢書成為了現代文學界的傳奇。《納尼亞傳奇》產生的深遠影響完全超出了劉易斯的預期,他在用曆史、文化、地理和神話勾勒出一個可信世界的同時,還折射出現實世界中的爭鬥、希望和道德困境,這種難得一見的驚人才能讓評論界讚歎不已。
  《納尼亞傳奇》可謂席卷了世界出版界,它被譯成29種語言,全球銷量超過了8500萬冊,僅次於J·K·羅琳的哈利·波特係列童話。值得一提的是,J·K·羅琳曾坦言,劉易斯的《納尼亞傳奇》正是她創作哈利·波特的靈感來源之一。
  劉易斯希望他的作品適合不同背景和年齡的讀者,事實證明,《納尼亞傳奇》確實老幼皆宜,而且很多文學學者都對其中的隱喻和精神寓言深深著迷。很快,劉易斯筆下的奇幻故事開始出現在英國電視劇、動畫片和舞台劇中,甚至BBC還製出了全係玩偶。不過,沒人敢於將納尼亞國度搬上大銀幕,因為用真人演員和真實場景演繹它的遼闊、恢弘和壯觀難以實現,直到最近,逐漸完善的特效技術才終於能呈現出劉易斯腦海中的奇幻世界。
  【關於原著作者】
  C·S·劉易斯是20世紀最具威望和產量最高的作家之一,他不但盛產童書、奇幻和科幻類等小說作品,而且還著有中世紀和文藝複興時期文獻和文學理論等學術作品,並且對基督教頗有研究和造詣,完成過多部備受歡迎和矚目的基督教著作。
  1898年11月29日,劉易斯出生在愛爾蘭的貝爾法斯特。他的父母都是基督教的虔誠信徒,對他管教非常嚴格。雖然在劉易斯10歲時母親便因癌症撒手而去,但幼小的他並沒因悲傷而沉淪。1917年,劉易斯進入牛津大學就讀,由於要在軍隊中服役並參加第一次世界大戰,劉易斯少尉不得不中斷學業。1919 年,負傷後返回接受治療的劉易斯重返校園,4年後畢業。1924年,劉易斯成為牛津大學的哲學講師。劉易斯曾在牛津大學的莫德林學院執教30載,後被劍橋大學聘走,成為中世紀和文藝複興時期文學教授,一直到1963年去世。
  在1950年出版了《納尼亞傳奇》的首部《獅王、女巫和魔衣櫥》之後,劉易斯以每年一部的速度延續著納尼亞傳奇,《凱斯賓王子》(Prince Caspian)、《“黎明踏浪者”號遠航》(The Voyage of the Dawn Treader)、《銀椅》(The Silver Chair)、《能言馬和王子》(The Horse and His Boy)、前傳《魔法師的外甥》(The Magician's Nephew)和終結篇《最後之戰》(The Last Battle)相繼問世,其中的《最後之戰》被授予兒童文學的最高獎項“卡內基文學獎”。
  1963年11月22日,劉易斯與世長辭,和他同一天去世的還有英國小說家奧爾德斯·赫胥黎和美國總統約翰·肯尼迪。在劉易斯離開人世的3年後,他的信件被編輯出版,他的哥哥W·H·劉易斯(W。H。 Lewis)也出版了有關他的回憶錄。
  【如實呈現】
  作為劉易斯產業及公司的創意和藝術總監,劉易斯的繼子道格拉斯·格萊沙姆(Douglas Gresham)一直相信劉易斯的名著有朝一日會被搬上大銀幕。在Walden Media和迪斯尼公司與他接觸之後,影片的拍攝計劃終於逐漸成形。讓格萊沙姆感到欣慰的是,製片方本著忠於原著的嚴格態度,絕不添加任何內容。
  要將劉易斯的鴻篇巨製呈現在大銀幕上,製片方深知駕馭影片的導演要具有非凡的創造力,能用強有力的真情實感將現實世界同奇幻國度天衣無縫的接合起來,並且非常了解高科技電影,最重要的是對劉易斯獨特的奇幻敘事風格充滿熱情。
  起初,製片方希望能在當今最著名的導演中物色到合適人選,而真正進入他們視線的卻是安德魯·亞當森。亞當森是好萊塢最傑出的動畫導演和特效藝術家,他的導演處女作正是轟動全球影壇的《怪物史萊克》。盡管從沒執導過真人電影,但亞當森在與製作人初次會麵時就一股腦兒的提出了很多創意,他對影片的熱情給所有製作人都留下了深刻印象。
  亞當森的熱情源自8歲時迷戀上納尼亞的童年記憶,他說:“在一、兩年的時間裏,我翻來覆去的將這七本書不知道讀了多少遍,我一度存在於納尼亞的世界裏。我希望得到呈現這個奇幻世界的機會。”
  亞當森不打算使用《彼得·潘》和《綠野仙蹤》的手法,即在故事結尾時發現一切存在於某人的想象中。他希望當露西經過衣櫥進入另一個世界時,其中的一切完全可信,就像是你會去拜訪的另一個國度。
  既然要掌控整部影片,亞當森的工作必須麵麵俱到,而他首先要從故事入手,將影片重點放在敘事上,與編劇克裏斯多佛·馬庫斯(Christopher Markus)和斯蒂芬·麥克菲(Stephen McFeely)一道共同打磨安·皮考克(Ann Peacock)最初完成的劇本。亞當斯和幾位編劇為此重讀小說,他們驚奇的發現,小說中的故事要比記憶中的簡短得多。麥克菲說:“這是因為劉易斯善於激發兒童的想象,所以在大多數人的記憶裏,經過想象和處理的故事要比真實的小說密集和完整。於是我們需要去除掉小說中沒有的部分,以打造真實之感。”
  【人羊吐納思】
  要呈現出納尼亞世界中奇異的生物,首先要細心物色扮演每個生物角色的演員。影片中最先出現的非人類角色是人羊吐納思,他是已經引退的半人半羊農牧神,生性靦腆,成了露西的好朋友,被迫為白女巫服務。這人羊是C·S·劉易斯創作納尼亞的靈感來源,劉易斯曾看到過一幅畫,一隻攜帶傘和包裹的人羊站在白雪皚皚的森林中。主創人員由此認為成功的塑造人羊是揭開納尼亞序幕的關鍵,並看中了頗具神話特質的蘇格蘭演員詹姆斯·麥卡沃伊。
  從26歲的現代青年變身為經曆一個多世紀風雨滄桑的古老神獸,麥卡沃伊要接受一係列艱苦考驗。好萊塢最富經驗的化妝大師霍華德·伯傑(Howard Berger)每天要花費3小時將他變成人羊,對麥卡沃伊來說,這無疑是種煎熬。伯傑回憶說:“在敲定由詹姆斯扮演人羊之後,我們立即讓他從英國飛來取模。安德魯對吐納思的外形有獨特構思,他想重新塑造一個自己童年心中的吐納思,我認為我們做得非常成功。”
  麥卡沃伊的化妝造型由許多部件組成,其中包括頭上由無線電遙控、可以活動的耳朵、頭套上的羊角、鼻子、前額、頭部的毛發和體毛等等。上妝過程非常精細,兩個人要用3小時才能完成。
  除了要忍受漫長的化妝過程之外,麥卡沃伊還要花費數周時間完善聲音和步態。吐納思從腰部以下都是由CGI生成的,為了模仿出半人半獸的走路姿勢,麥卡沃伊學會了在拍攝時用腳尖走路。他回憶說:“我不能像常人那樣走路,因為上半身會與羊腿很不協調。所以我必須以無數種姿勢走路,然後在電腦中確定哪種最適合。”
  真人圖像同電腦圖像能夠天衣無縫的結合到一起,全都依賴於特效總監迪安·萊特(Dean Wright)的精湛技術,萊特將這個程序稱之為“易腿術”,早在《阿甘正傳》中就曾使用,傷殘軍人丹中士的雙腿殘疾就是由“易腿術”造就的。萊特還使用了最近開發的“綠屏褲”軟件,從而讓電腦圖形的動作與麥卡沃伊的步態相輔相成。
  【白女巫賈迪絲】
  白女巫賈迪絲是納尼亞國度中最險惡的魔頭,執行製片佩裏·摩爾(Perry Moore)推薦由英國女演員蒂爾達·斯文頓來扮演,斯文頓蒼白的膚色和飄渺的美麗容顏無疑讓白女巫這個角色更加形象、生動。導演亞當森說:“自從看過蒂爾達主演的《奧蘭多》之後,我就成了她的影迷。除了完美的身材之外,她還賦予角色一種力量、強度和智慧,體現出了白女巫的所有特性。還有,白女巫是 C·S·劉易斯在55年前創造的,而現在我們已經看過了太多邪惡的女王和女巫,所以必須打破常規,遠離那種卡通氣十足的形象。我們希望罪惡更具有人性,並且更黑暗更真實。”
  不過,與其他演員完全不同的是,斯文頓根本不了解這個故事,她說:“在英國長大的人很少有沒看過納尼亞小說的,我就是其中一員。我之所以準備出演是因為安德魯·亞當森的邀請,後來我把故事念給我的兩個孩子聽,雖然他們隻有6歲,但我會聽取他們的意見,他們認為將小說拍成電影的想法很不錯,於是我開始認真的對待這部電影。當然,扮演女魔頭的要求很苛刻,也許在我的餘生中,孩子們會因這個角色而不願接近我。”
  斯文頓積極參與了白女巫的形象設計,她希望自己角色的外形能有所突破,就像《綠野仙蹤》中的好女巫一樣美麗。片中白女巫的服裝頗具創意,好似成了她情緒的晴雨表,雖然她從不更換服裝,但服裝的形狀和顏色會隨她的經曆而改變。當在冰堡的家中時,她的衣服會像舞會禮服那樣蓬鬆;當形勢不利時,衣服會更緊更暗;當她回天無力時,衣服會變成純黑色。
  【獅王亞斯蘭】
  片中的雄獅亞斯蘭是白女巫最強有力的對手,為了打造這個受人愛戴的英雄,導演亞當森決定先用CGI技術生成其外形,再用連姆·尼森的聲音賦予動畫形象以生命。亞當森說:“亞斯蘭是全能全知者,但同時也有人類的脆弱。我認為C·S·劉易斯之所以讓亞斯蘭成為雄獅,是因為雄獅意味著可怕和敬畏,是力量和權利的化身,但他並非完美無暇,也是有血有肉的生靈,這種創作理念對我們很重要。”
  對主創人員來說,最關鍵的是用最先進的數字技術呈現出一隻足以以假亂真的森林之王。製片人馬克·約翰遜(Mark Johnson)說:“我們希望亞斯蘭能成為電影中最具照片真實質感的電腦生成動物,我們想讓觀眾產生錯覺,好奇於如何馴服這頭雄獅並與演員默契合作。”
  特效總監萊特共用了700個單獨的特效鏡頭和兩年時間才製作完成亞斯蘭,其中至關重要的工作是讓亞斯蘭說話時的動作牽扯到全身肌肉,而不隻局限於嘴部,從而讓與說話有關的動畫效果上升到新的高度。
  除了主要的CGI技術之外,亞當森還要霍華德·伯傑製作出3隻全尺寸的電動獅子。一隻被用作替身站位,以便使萊特的特效團隊在現場拍攝時找到特定的參考點;一隻出現在石桌場景中,頭部動作由遙控完成,甚至可以做出呼吸等驚人動作;最後一隻是蘇珊和露西騎的獅子,用在綠屏前的表演,體重足有500磅。
下載請點擊


MGU☞ http://www.megaupload.com/?d=BNMXR77E


QQ☞ http://file.mofile.com/
Pickup Code: 2997081080895426




[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.