正文

大的

(2008-08-11 18:45:59) 下一個
昨天下午,我準備做飯的時候發現還有一點腰果,就拿起一個來給正在客廳玩的平平,平平一看到有東西吃,馬上伸出手來。

拿到手上一看,隻有一個,就把另一隻手的玩具扔到一旁,追到廚房來,伸出另外一隻空空如也的手,意思是她的另一隻手還沒有腰果呢。

因為要做飯了,不想讓她吃太多,於是我找了一個小一點的腰果放在她的手上。她拿過去一看,然後分別用手指夾著腰果放在前麵,認真的比較了一下,拿著小一點的腰果的手又伸回到我的前麵,搖搖頭,然後認真地說:“大,大”,還用手比擬出一個大大的圓來。

平平一向用大圓來表示“大”的意思,因為第一次看到月亮,姥姥說月亮很大,有這麽大,然後用手比擬出一個大圓出來。從此平平就把這個用上了,怎麽也改不回來,先入為主嘛。

言歸正傳,平平不要小腰果,我隻好把它拿回來,然後在她的監督下挑了一個大一點的腰果給她,她再次比較一下,終於滿意了,屁顛屁顛的回客廳了。

我真是好笑又好氣,晚上說給姥姥和平爸聽,把他們逗得可樂了。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.