個人資料
正文

法蘭西之風 (2) Xiaoafei【傾愛】

(2013-10-04 15:11:53) 下一個
 
Hélène 是加拿大歌手Roch Voisine的成名作,流行於加拿大、法國、比利時、瑞士等國,曾在法國單曲榜上連續九周排名第一,並於1990年獲得法國文化部的最佳唱片獎。Roch Voisine從此成為英法雙語歌手,二十多年長盛不衰。

這首Hélène 寫對愛人的思念,沙灘依舊而愛人遠在千裏之外,歌曲旋律中,仿佛能聽到思念,時如海風般輕輕細訴,時如海濤般衝擊回響。將名字留在沙灘上,經得起幾次潮起潮落;將思念托付海風,能承受幾個月缺月圓。

不同的年齡心境時代,對感情有不同的感受, 在對歌曲的演繹中,大家可能會發現一些歌者自己的理解。

謝謝紅塵一貫唯美的帖子,藍色的背景,沉思的背影,誰在用寂寞丈量空蕩蕩的沙灘,又把愛和思念傾入大海?

我們的中文版,在試唱過程中,幾經修改,最後保留了副歌中的兩句英文:一來感覺很難找到符合原曲韻味的中文詞句,二來也正好保持原作雙語的風格。

傾愛,傾一生之愛。人的一生,要有一次刻骨銘心的愛
讓大海來見證,讓歌聲來見證,也讓歲月來見證。




傾愛


法語原曲原唱:Hélène (by Roch Voisine)
中文歌詞:暖風,海上雲
演唱:xiaoafei
製帖:紅塵


獨自在沙灘,遙望天邊
美夢亦真亦幻
風吹過夏天,吹過了海
風吹你到千裏外

想你的笑語  難忘去
千千結在心裏
快樂追逐風,追逐你
忘卻時空緊相依
沙灘空蕩蕩  我和你
淪陷沉迷 愛情裏
可你現在卻遠離
我怎能不想你  你  你  你

Hélène things you do
Make me crazy about you
請不要  不要離開
傾我一生將你愛

Hélène things you do
Make me crazy about you
散難聚   聚難來
大海見證的愛,不要隨風  離開

Hélène things you do
Make me crazy about you
別離開  請別離開
沒有你不再有愛

寂寞的沙灘,模糊雙眼
美夢亦真亦幻
風吹過夏天,愛情還在
你已遠在千裏外

隔著滄海的距離
該怎樣去愛你
該怎樣去愛你 你 你
傾一生來愛你





 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
ling1984 回複 悄悄話 也頂xiaoafei 好唱! 那一句 不要隨風 離開 高音清亮抓心!

登錄後才可評論.