個人資料
正文

Ciocarlia——聽小提琴家Amy的演奏而作

(2009-05-05 10:08:10) 下一個



靈動的十指
揭開百年的封印
跳動的弓弦
一羽雲雀振翅飛出琴箱

Ciocarlia,Ciocarlia
穿越纏繞的譜線
你淩波微步於陡峭的音階之上
穿越過我沉重的身體
一記俯衝激沸我的血液
一聲長鳴將我易筋洗髓
一輪疾飛
我的身體開始在你的歌聲中飛翔

Ciocarlia,Ciocarlia
飛越白皚的落基山
流星的身影劃過雪的閃亮
春天的E弦是你高亢的吟唱

飛越紐約的叢林
你的聲音是叢林上空的王
所有的燈火因為你而輝煌

飛越大西洋的海風
颶風是你眼裏洄旋的激昂
我是裏麵顛簸的一段陽光

飛越普羅旺斯的山崗
向日葵在夜空裏對你仰望
你的歌聲把天空照得耀亮

飛越巴爾幹的山陵
帶我去你彩虹一樣的故鄉
那裏是你雲砌玉壘的天堂

一曲穿越心跳的高空絕響
一弦刺擊眼簾的淩空翱翔

Ciocarlia,Ciocarlia
穿越空曠的時光
歲月在你的歌聲中恍若薄紗輕颺
穿越輪換的空間
天涯在你的雲翅間隻是咫尺之鄉

穿越春風、穿越煦陽
最後一輪跳弓把你召回
你收翅俏立E弦之上
窗外的群鶯齊聲鳴唱
恭送歌中王者的退場

Ciocarlia,Ciocarlia
弓弦再一次將你封入琴箱
你最後的一聲高鳴飄落於我的手掌
嗬捧著,你清亮的吟唱在四季回響

Note: Ciocârlia (meaning the skylark,雲雀) is a well-known Romanian folk tune that was first made popular by violinist Angheluş Dinicu in the 19th century. Its popularity spread further afterwards, thanks to Angheluş's grandson, Grigoraş Dinicu, and to violinist/composer George Enescu.
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.