誰抹了我的脖子? by winzoom
(2009-01-07 11:12:30)
下一個
今日在詩壇回帖中,談了我對於律詩頸聯重要性的看法,由於回帖過長,幹脆編成一帖直接發在了走廊。因為我以為這裏隻能發詩不能發文,但應信步兄對我思想僵化的批評,轉發在此,希望能對詩壇的朋友也有所助益。
我發帖想說明的要點其實非常簡單:律詩是格律詩的典型和最要緊的主體,而頸聯又是律詩四聯之中最要緊處!但今人卻往往極度地忽視了頸聯的關鍵作用,因此造成了詩風的浮糜不實和流俗無趣。於是,特別將我討論頸聯重要性的回帖轉發成文,希望能引起詩歌愛好者的注意和警醒!
其實,一旦真的注意頸聯在律詩之中的重要性,就會恐怖地發現:網上無數五七律,幾乎全都不是詩!
所以,我自己也不會作詩。但是,我要將我不會作詩的理由好好說明一下。本想認真作一小文,但想了想還不如直接引用我回帖的原文算了。有興趣的朋友一定能從中看出我的意思,沒興趣的朋友也不必在此淹留了。
先給初次接觸舊詩的朋友一個小小說明:
頸聯,指的是律詩的第五第六兩句。兩句為一聯,一首律詩因此被分為首聯、頷聯、頸聯和尾聯。首尾兩聯不要求對仗,頷頸二聯要求完全對仗。四聯的關係通常要求體現一貫通順的起、承、轉、合,方堪稱律。
可是現在的詩人們,大多隻是注意了格律詩的平仄、粘對、韻腳、對仗等等細枝末節,卻將謀篇大道拋諸腦後。而且即便是單就形式而言,許多詩作的頸聯都失於含混、輕浮、膚淺、狂燥、平淡、流俗或者晦澀,根本沒有將頸聯的應有作用發揮出來。
頸聯的作用,我看過無數詩論詩話,少有人提!可以說,頸聯主要作用是“轉”,其實則起承轉合四功無不關鍵! 所以一旦頸聯失手,則全篇完蛋!而頸聯之弱,卻又幾乎是今人通病。如果被人點破頸聯弱點,堪稱是被抹了脖子!
我之不愛作詩,也是因為怕被抹脖子。我之愛評詩,也是因為愛抹人家的脖子。
近來去了幾天詩壇,也抹了幾回脖子,可惜被抹脖子的人都不知道。今天恰好在詩壇談到頸聯重要性,加上與筐兄的深入交流和探討,使我不得不將自珍多年的抹脖子絕技公諸同好,一來願能匡正詩壇浮糜風氣,二來願與詩人同學共進!
因未特別作文,隻貼原帖,故此說明。
原文回帖兩則:
一 關於頸聯重要性答筐兄
說實在的,頸聯確是律詩之中最難最緊要之處。
我的一位老師(一個不會上網的俗人)告訴我:他看別人的律詩,直接就先看頸聯,別的部分根本不看。頸聯出律或者不工穩,直接pass;遣詞用字屬於明顯湊合的,直接pass;等等等等,直接pass;能看得過眼的,才通觀全局。
他這一招,據說叫作“抹脖子”,所以他批評別人的詩,都是隻批評頸聯,不是因為別的部分不值得批或者沒的可批,而是因為他根本就沒看。
結果,他的老師(是個大家,大學的老學究啦,會不會上網不知道)預言說:此人評詩,一刀刺頸,太狠太毒,恐不能壽。果然,我這個抹脖子老師才活了四十多就死啦。
可是,我認為他的詩才是相當高的,但他自己生平不愛作詩,隻愛評,以至於我隻見過他比畫指點,甚至沒見過他自己的多少作品。
他於啟承轉合之道頗得要領。他說:頸聯主要是在於轉,而轉一定要轉得平和自然,不像起,要突兀得能引起注意才行,如果轉的時候來個一百八十度大轉彎,整首詩就完蛋了。
有一次他評我的一首詩,也是直接就看頸聯,說:“不能叫詩,隻能叫屎”。我知道他嫌頸聯不工穩之後,改了頸聯,使之平仄對仗一一規矩,又拿去給他看,他卻又說:“不能叫詩,隻能叫屍”。言下之意是說我又太在意格律了,沒有注意到充分發揮頸聯的作用。
然後他說:頸聯雖然主要是轉,但是難道就不承嗎?不承上聯怎麽敢直接轉呢?頸聯難道就不起嗎?不起新意怎麽能叫轉呢?頸聯難道就不合嗎?不稍合上麵的句義,怎麽能直接讓下麵的尾聯兜得住屎?那時候,我才意識到了頸聯竟然這麽厲害,這麽重要!可惜,我聆教太少,直至他死,也隻從他那裏學到了頸聯是詩的脖子,也就是詩的要害這一點,卻並沒有學會如何保護自己的詩脖子,該如何讓自己的脖子硬起來。因此,我雖然知道頸聯的關鍵,自己卻依舊也不能再於此有什麽作為,真是遺憾。
反過來,再看看現在咱們詩壇上(當然,不光是咱們詩壇,說是所有詩壇也不為過)的詩人們,很多人的起承轉合幾乎是一點章法也沒有。隻在乎平仄啊對仗啊之類的小細節,重要的謀篇全不放在眼裏,這怎麽能叫詩呢?都以為看會了格律就是詩人了,甚至對著個作詩軟件也能附庸風雅了,這樣的詩和詩人,連我這個不甚作詩的人都看不起。
話再說回來,也是,現在的學詩者一旦會了作詩,幾乎都是一天一首詩,甚至一晚上就寫十幾首詩,自然不可能保證質量了。但這樣的練習其實於詩無益,因為不注意詩道,做的再多也都是無用功。
我固然是個寫詩新手,可是從懂得聲律到現在,也已經十幾年了,這麽久寫出來的東西可能還沒有很多新人多,而且論起格律來說不定還不如許多門外漢。過去我以為作詩隻是個愛好甚至工具,會了的話能陶冶性情,必要時也可以應酬一下。但這些年看見網絡詩人的崛起,著實令我害怕。我才意識到自己是多麽孤陋多麽愚蠢,把作詩這麽高雅的藝術一直庸俗化了。
筐兄想必也知道,我幾乎沒有作過一首好詩,全都是應景即興而發而已。這既有我自身對舊體詩的錯誤理解,更有從我老師那裏學來的對詩的恐懼。是的,我的確不敢寫詩,並非不會。
我每寫出一首詩,就感覺到我的老師在天上用匕首一般的目光抹了詩的——甚至我的——脖子!
我今天之所以將如此一直視為秘訣的詩要說出來,也算是一次無私奉獻吧,希望列位能明白我的用意。
我是學法的,當然不希望任何人去抹別人的脖子。
但我想跟所有學詩的朋友說:千萬別讓人家抹了你的脖子。
大家可以去看看我評論各位詩作的部位,是不是都是脖子?
突然想起昨晚瞎改智者的一絕:
月黑風高夜
殺人放火來
偏逢孤宿客
頸下一刀回
我不想作孤宿客,也不想作殺人犯。但是我知道,我的這個帖子一發之後,詩壇將會一片腥風血雨!雖然那未必是明顯的,但每個人的心裏,都該有點詩壇殺人的快感和恐懼吧?
二 從某詩友的作品談到偷春格,兼談頸聯之重要性
下麵引了一位詩友的詩,本來是點評,現在為了不傷害對此文的理解,隻好照搬,沒有別的意思,隻是為了彼此交流之便,希望能得到理解和原諒。另外,我提到的偷春格,正好也可以說明頸聯的主要作用!因為偷春格正是首聯偷了頷聯之春,而頸聯之春是任何變體也無法偷去的!!!這正是頸聯作用高於頷聯的重要證據。以下是原帖:
雨打殘枝亂
風銷百蕊香
青山留不住
碧水去鴛鴦
其中頷聯的殘不能對百,畢竟百是數字詞,應當以數字對之。即便是流水對,也理應如此,何況這裏看不出是流水對。
頸聯更糟一些:“不住”怎麽能對“鴛鴦”呢?不要說詞形完全不同,即便是用一個名詞換了“不住”二字,也未必能通。因為鴛鴦是連綿字,要對鴛鴦必須要求鷺鷥鳳凰翡翠玫瑰等等之類的連綿字來對。所以,頸聯可以說是根本不對仗了!
但是反觀這首詩的首聯兩句卻是對仗的:
月明愁夜短
日影恨天長
有一種格局在律詩之中有一個特殊的叫法:偷春格!就是說首聯對仗了,但是頷聯不對仗,然而頸聯依舊是對仗的。這就好比梅花偷春先開,顧名思義。律詩正格一定要求頷頸二聯對仗,無論首尾兩聯對仗與否,所以,偷春格也是變體,不是正格!
然而你這首詩,連偷春格都不算,因為你是頸聯不對仗。頸聯不對仗,就不能叫作律詩了。
律詩四聯之內,其實頸聯最重要。可是通觀現在的詩人,往往為了湊合對仗,將頸聯馬馬虎虎地填完了事。這叫作“軟脖子詩”,咱們這個詩壇裏,幾乎都是軟脖子詩。
當然,起承轉合都很重要,可是多數人都隻看重起首兩句吸引眼球,尾聯卻根本收不住全詩,俗謂“兜不住屎”。
而有些朋友的詩已經能夠兜住屎了,卻還很難硬起脖子來,也就是說對頸聯的把握還差得很遠。
如此一來,不得不說:本壇大多數學詩者都還遠遠不得入詩門徑,必須說明:包括我在內。
希望人人都能認為我說的大多數裏包括自己,而不要以為自己已經超出了這個範圍。因為就我目前來看,隻有少數佳作可以算作得法,要論詩人,則尚一法未得。
借您這塊寶地道出我的心聲,雖然是因您的詩而起,卻不是針對您個人。我的話,是說給全壇詩人們聽的。但是我不能光明正大地說,因為那樣就太得罪大家啦。
多謝您的容忍和包涵,讓我一吐為快,失禮之處,還望海涵!