將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2008 (12)
2009 (7)
2010 (10)
2011 (4)
2012 (2)
2013 (2)
2014 (4)
2015 (3)
2016 (1)
2017 (5)
2018 (59)
2019 (28)
2020 (25)
2021 (20)
2022 (20)
2023 (29)
2024 (75)
2025 (32)
秋去山花落,林深草木空。 浮雲遮倦鳥,飛越澗溪中。 ...
秋去桃花落,林深草木空。 浮雲遮倦鳥,飛越澗溪中。 ...
覺得 月出驚山鳥 不合邏輯
《鳥鳴澗(1)》 王維 人閑桂花落,夜靜春山空。 ...
這首詩的含義是, 不要去管別人如何想, 不要在意別...
世界從來都不會因為我們的意誌而改變, 所以,人類的...
回複 'stillthere' 的評論 : stillthere 翻譯成中文...
讚!
英文 A Shadow Sun light lingers on you, And...
nice
我抬頭望著天空,
一半是透明的藍天,
一半是滾滾的濃煙。
忽然間,
想變成沉默的空氣,
安靜地想起你,
在這個昏亂倉促的世界。
記得你曾經說過,
無論發生了什麽,
即使我們身邊隻剩下滿目瘡痍,
我們也能夠為自己找到詩意的棲息。