悉尼聖童

自性的流放與他性的佇立會在比汪洋更大的水域安靜成無邊的呼吸
正文

58 悉尼沒有詩人

(2008-09-25 04:24:35) 下一個




悉尼沒有詩人


20080908

 

我一直相信  南方沒有詩歌

悉尼沒有詩人  就像地鐵裏藏不住春天

站台上無法暗渡少女的初夜

 

雨打濕了星期四的夜晚  星期五的白天

直到星期六 世界一直濕漉漉的

 

一把傘能撐開一份自我

我躲在地鐵裏  像一滴不解渴的水

安靜地穿越一片鄰海沙漠

 

我不是你的淡水湖

我隻是個沉默以久的歌者

並在沉默中守候著音樂

 

我一直相信  這件事不僅是南方的秘密

悉尼也從沒有聽人說起

 

天色如煙  窗外變幻著種種季節 

我不信海會把雨淹鹹  就像魚用生命拒絕著鹽 

任時間折磨心靈  幸福償還苦難

 

我把詩人倒印在天上

作為名字  它已經超越了思想者的欲望和欲望激起的波瀾

 

一陣好聽的男聲通知車廂裏的語言  下一站並不是終點

站台一步步慢下來  兩個人用雨傘推開車門

於我前生坐過的地方坐下  然後再低音區開始談論詩歌

 

  我到底闖入了哪段歲月

 

他們翻開一部詩集就像翻開一本日曆

瞬間我便聞出那道不合時宜的氣息

輕柔地拚讀中  他們溫情而惋惜  泛黃的書頁間

畫滿不朽的標記  我知道沒人相信 我曾依靠它們反複找回迷失的自己

 

望向窗外  這一刻我市那麽懷念

甚至隻是關於一張白紙和半截鉛筆

 

悉尼  請讓我下車 讓我把你的詩歌留在過去吧

我不該打擾你的日常生活

匆匆地 我記住了詩歌輪廓分明的側麵

和那份深藏不露的清淡

 

一條夾在歲月之間蒼老的筆記恰時飄落腳邊

我猶豫了3秒鍾  然後俯身把它拾起

太平洋喘息著說了聲謝謝  鯨群便在夢以外遠遠地唱起了情歌

 

像逃離仇人一樣  我丟下自己  車窗內的詩意快速模糊了

 

懸梯逆風把握送出地麵  一把傘可以保存一種臨時生活

我卻把隱語忘在地下鐵的詩集裏了

 

走出站台  大海撲麵而來

悉尼  悉尼忽然空無一人

我回身憤然打翻了詩歌

讓世界從此和我一起陷入沉默





[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.