上星期跟大家討論怎樣可以讓生活不那麼忙,怎樣可以簡化生活,可以多一點時間享受一下人生。稿件送出給編輯當天,就收到外國一位朋友的一個訪問,用非常美麗的方法闡釋簡化生活,得到朋友的同意,我把原文譯成中文,與大家分享。受訪的是Moussa Ag Assarid,一位非洲Touareg族人(現職新聞從業員)。
■:Moussa □:訪問員
■ 我不知道我年紀多大。我在沙哈拉沙漠出生,那裏沒有出生證明書!我生於Mali北部一個Touareg族一個遊牧營地,以前為我父親牧駱駝、羊、牛,今天在University of Montpellier念管理學。
□ Touareg人是什麼人?
■ Touareg的意思是「被遺棄的」,因為我們是沙漠裏一個古老的遊牧民族。我們孤獨、驕傲,他們叫我們做「沙漠的主人」。
□ 你們有多少人?
■ 大概三百萬,大部分是遊牧民族,但數字愈來愈少。我正努力保存這個民族。
□ 你們以什麼維生?
■ 我們在沙漠無邊的沉默裏牧養駱駝、羊、牛、騾等動物。
□ 沙漠真的是這麼沉默的嗎?
■ 如果你孤身一人在那沉默中,你會聽到自己的心跳,在那沉默中是跟自己見麵的最好的地方。
□ 你記得你小時候的生活嗎?
■ 太陽出來我就起來,父親的羊就在那裏。牠們給我們奶與肉,我們帶牠們到有水與草的地方。我的曾祖父這樣做,我的祖父這樣做,我的父親這樣做,我也是這樣做,世界上沒有別的,我非常快樂!
□ 真的嗎?聽起來好像不怎麼刺激。
■ 刺激!七歲你就可以獨自離村,之前他們會教你重要的東西,怎樣嗅空氣,怎樣去聽,去看,透過太陽與星辰找到方向,如果迷路了怎樣讓駱駝帶你走,牠會知道哪裏有水。所有事情都是這麼的簡單與深奧。隻有幾樣事情,但每一件都非常有價值。
□ 聽起來那個世界跟這裏是這麼的不同。
■ 那裏,每一件少少的事情都讓你很快樂。每一個接觸都是珍貴的。每一次簡單的互相觸摸,大家都感到無比喜悅,感受大家在一起。那裏,沒有人夢想要成為什麼,因為每一個人已經是了(There, nobody dreams of becoming, because everybody already is.)
□ 你第一次來歐洲時最驚訝的是什麼?
■ 我看到他們在機場裏奔跑。在沙漠裏我們是知道要刮沙塵暴才奔跑的,所以他們把我嚇壞了。
□ 他們是去提行李。
■ 對,他們是去提行李。然後我在酒店看到我一生人第一次看到的水龍頭,我真想哭。
□ 是因為浪費,是因為有這麼多水?
■ 我從出生以來每一天都要找水。當我看到到處都是裝飾性的噴水池,我仍然感到無比的痛苦。
□ 為什麼?
■ 在九十年代初,我們經歷了一個大乾旱,動物死掉,我們也生病啦。在我大概十二歲時我母親去世。 她是我的一切。以前她會給我講故事,也教我怎樣說故事,她教我怎樣做我自己。
□ 你家裏後來怎麼啦?
■ 我說服我爸讓我上學。每天我得走十五公裏去上學,後來老師給我一張床,另外一個婦人給我食物,然後我明白,是我母親在幫助我呢!
□ 你是怎樣對念書產生興趣的呢?
■ 幾年前,巴黎----達卡賽車經過我們的村落,一名到訪的記者掉了一本書,我拾起來交還給她,她把書送了給我,同時告訴我它是講什麼的。那書就是《小王子》。我答應自己有一天要念懂這本書。
□ 你真的做到了。
■ 是的,因為我拿到一個到法國念書的獎學金。
□ 一個Touareg族人上大學啦!
■ 唉,我在這裏最懷念的是駱駝奶,跟真正用柴燒的火。還有光著腳丫在溫暖的沙上行走,還有那些星星。我們每天晚上都看星星,它們每一顆都是不一樣的。就好像每一隻羊是不一樣似的。在這裏,你們看電視。
□ 你說得對。你最不喜歡這裏的是什麼?
■ 你們什麼都有了,但對你們來說卻仍然不足夠。你們抱怨。在法國,人們總是抱怨。你們用鐵鏈把自己與銀行捆綁在一起,每一個人都很緊張的要擁有物件。每一個人都在趕。在沙漠我們沒有交通擠塞,你知道為什麼?因為沒有人對超前其他人感興趣!
□ 告訴我在沙漠裏你感到深層喜悅的一刻。
■ 這每一天都有。太陽西沉前的兩個小時。熱力減褪了,但空氣仍未冷。男人與動物慢慢的回到村裏,他們的側影畫在粉紅色、紅色、黃色、綠色的天空中。
□ 聽得讓人迷醉!
■ 這是神妙的一刻!我們走進帳棚裏燒茶。大家坐在沉默裏聽著那水慢慢的燒開。我們沉浸在平靜中,心跳隨開水的韻律起伏:波踏,波踏,波踏。
□ 多麼的祥和啊!
■ 這裏,你們有手錶,那裏,我們有時間。