va, pensiero, sull'ale dorate; 飛吧,思想,乘著金色的翅膀; va, ti posa sui clivi, sui colli, 飛吧,君臨山坡、山丘, ove olezzano tepide e molli 在那兒,溫柔而和煦的,甜美的 l'aure dolci del suolo natal! 是我們故鄉的土地聞起來的芳香! del giordano le rive saluta, 問候約旦河的河岸, di sionne le torri atterrate... 以及錫安傾倒的高塔... oh mia patria s?bella e perduta! 啊我的祖國是如此可愛和迷人! oh membranza si cara e fatal! 啊如此親切又充滿絕望的回憶啊!
arpa d'or dei fatidici vati, 訴說預言的先知的黃色豎琴, perche muta dal salice pendi? 為何你被掛在柳枝上緘默不語? le memorie nel petto raccendi, 再燃起胸中的回憶, ci favella del tempo che fu! 訴說以往的日子! o simile di solima ai fati 哦不忘耶路撒冷的命運 traggi un suono di crudo lamento, 來發出可悲的歎息聲, o t'ispiri il signore un concento 或是讓主帶給我們 che ne infonda al patire virt? 忍耐我們痛苦的堅毅?