漢字一直是統治者用來嚇唬,為難百姓的工具.是讀書人拿來賣弄的玩意兒.它從來不是普通百姓的朋友.
因為它"音"和"字","字麵"和"意思"沒有聯係,全憑前輩口頭傳達.由此給老一輩人帶來過多的尊敬.所以我們是最尊敬老人的國家.一開口就引經據典.
因為漢字沒有從讀書人的"玩意",真正演化成普通人的"工具", 時至二十1世紀我們14億人口裏恐怕有一半平時,即看不懂,也不閱讀任何印刷物.我們的報紙也不是辦給農民看的.我們從小受的教育就是過分挑剔發音,挑剔書寫的準確性,和書法的可觀賞性. 總是嘲笑白字先生.潛意識裏歧視那些對漢字掌握不如我們精確的人.
有這個骨子裏的歧視墊在心裏,當我們看到幾十年來國家強行給農民"農村戶口"時,我們讀書人很少為他們抱不平.相反,幾年"上山下鄉"一下子造就了一代所謂"傷痕文學"家. 所有經過老三屆的,下過鄉的,去過農村的,憑良心問問自己,既然你不願意生活在農村,那當地人就應該祖祖輩輩生活在那裏麽?對農民的歧視根源也來自漢字. 但凡國外生活過的都有體會,能交流,能溝通才是第一位的.對發音和書寫吹毛求疵,就是別有用心地歧視我們外國人.
漢字難學,讓讀書人成為人上人.這些人再反過來刁難下一代讀書人,讀書程度不高的人,和沒有機會讀書的人.
漢字應該就是簡單的交流工具.