南山鬆

陽光明媚清風起,微波蕩漾碧藍天。
個人資料
南山鬆 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

周末一笑:美國夢(轉載)

(2017-03-10 19:35:29) 下一個

1 美國夢/American Dream

An American attorney had just finished a guest lecture at a law school in Italy when an Italian lawyer approached him and asked. "Is it true that a person can fall down on a sidewalk in your country and then sue the landowners for lots of money?"

Told that it was true, the lawyer turned to his partners and started speaking rapidly in Italian. When they stopped, the American attorney asked if they wanted to go to America to practice law.

"No, no." one replied. "We want to go to America and fall down on sidewalks."

一位美國律師剛結束他在意大利一所法律學校的客座演講,就有一位意大利律師走近他問:“聽說在你們國家裏,一個人跌倒在人行道上,他就會起訴這塊地的所有者賠償很多錢,這是真的嗎?”

得知這是真的後,意大利律師轉向他的同行開始用意大利語快速談論起來。當他們停下來後,美國律師問他們是否想去美國做法律工作。

“不,不,”有一個人回答說,“我們要去美國跌倒在人行道上。”

2 商人的主意/A Businessman's Idea

A family moved from the city to the suburbs, and were told they ought to get a watchdog to guard their house.

So they bought the largest dog available from a near-by dealer.

Shortly afterwards the house was broken into at night by burglars while the dog was asleep. The householder went to the dealer and told him about it.

"Well, what you need now," said the dealer, "is a little dog to wake up the dog."

一戶人家從城裏搬到郊區,有人告訴他們應該買一條看門狗來守家。

於是他們就去附近的一個商人那裏買了一條可以買到的最大的狗。

不久之後,夜賊闖進他們家時那條狗卻一直在睡覺。這家的主人去找那個商人告訴他這件事。

“那麽,”商人說,“你們現在還需要一條小狗來叫醒這條狗。”

3 高爾夫球手/Golfer

Once there was a golfer whose ball landed on an anthill.

Rather than move the ball, he decided to hit it where it lay. He gave a mighty swing. Clouds of dirt and sand and ants exploded from the spot. Everything moved but the golf ball. It sat on the same spot.

So he tried another shot. Clouds of dirt and sand ants went flying again. The golf ball didn't even wiggle.

Two ants survived. One dazed ant said to the other. "Whoa! What are we going to do?"

Said the other ant, "I don't know about you, but I'm going to get on the ball."

從前有個高爾夫球手,他把球打到了一座蟻丘上。

他沒有移動球的位置,而是決定就地擊球。於是他使勁一揮球杆,塵土和著螞蟻,四處飛揚。所有的東西都動了,除了那隻球,它呆在原地,一動沒動。

於是,他準備再次出擊。又是一陣塵土飛揚,螞蟻們也再次跟著遭殃。而高爾夫球還是紋絲不動。

兩隻螞蟻幸免於難,一隻暈暈乎乎地對另一隻說:“哇,我們怎麽辦啊?”

另一隻螞蟻說:“我不知道你怎麽想,但是我準備爬到那隻球上去。”

4 不要和小孩爭論/Don't Argue with Children

A little girl was talking to her teacher about whales.

The teacher said it was physically impossible for a whale to swallow a human because even though it was a very large mammal its throat was very small.

The little girl stated that a whale swallowed Jonah.

Irritated, the teacher reiterated that a whale could not swallow a human; it was physically impossible.

The little girl said, "When I get to heaven I will ask Jonah."

The teacher asked, "What if Jonah went to hell?"

The little girl replied, "Then you ask him."

一個小女孩和她的老師正在談論有關鯨魚的事情。

她的老師說:“一頭鯨魚從身體構造的角度看,是不可能吞掉一個人的。因為盡管鯨魚是一種非常巨大的哺乳動物,可它的嗓子非常小。”

那個小女孩說約拿(一位西伯來先知)就是被鯨魚吞掉的。

她的老師非常生氣,她再次告訴小女孩說:“從身體構造角度來講,鯨魚是不可能吞掉一個人的。”

那個小女孩說:“那等我到了天堂,就去問問約拿。”

她的老師問:“那麽,假如約拿下了地獄怎麽辦?”

那個小女孩回答:“如果是那樣的話,你就去問他。”

5 從未被抓到

An applicant was filling out a job application. When he came to the question, "Have you ever been arrested?" he wrote, "No."

The next question, intended for people who had answered in the affirmative to the previous question, was "Why?"

The applicant answered it anyway: "Never got caught."

申請人正在填寫求職申請。 當他答到這個問題,“你被逮捕過嗎?” 他寫道,“沒有。”

下一個問題,針對曾經回答上一個問題為肯定的人,是“為什麽?”

申請人回答說:“從來沒有被抓到。”

6 狗聽不懂的曲子

A little boy was practicing his violin, while his father sat reading the newspaper. The family dog began to howl along dismally. Finally, the father could endure the combination no more and said, "Can't you play something the dog doesn't know?"

一個小男孩在練習小提琴,他的父親在讀報紙。隨著小男孩的琴聲,家裏養的狗也開始高一聲低一聲的叫起來。最後,小男孩的父親對這種組合實在忍不下去了,說,“難道你就不能拉一些狗聽不懂的曲子嗎?”

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (26)
評論
南山鬆 回複 悄悄話 回複 'womaninhome' 的評論 :
家家好!很高興你喜歡這幾個:)
家家,周中快樂!
womaninhome 回複 悄悄話 哈哈,第四個笑話和第五個,六個,特別的好笑。謝謝鬆鬆帶來的愉快。
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '石假裝' 的評論 :
石美眉好!這條狗也是很有天賦:)你能拿十幾年“優秀駕照”,很不錯哦~
石美眉,新周快樂!
石假裝 回複 悄悄話 哈哈哈,狗聽不懂的曲子。我十幾年都拿「優秀駕照」,也是因為沒被逮住過,後來連著被逮住兩次。
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '婉妮' 的評論 :
問好婉妮,新周快樂!
婉妮 回複 悄悄話 鬆鬆的笑話又帶來好心情。謝謝鬆鬆。
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '波城冬日' 的評論 :
冬日好!嗯,最後那個真好笑,是啊,小狗比大狗叫得歡:)
冬日,新周快樂!
波城冬日 回複 悄悄話 哈哈,最後那個讓我笑出了聲。關於大狗小狗,好像越小的狗越會叫。
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '水沫' 的評論 :
水沫好!這幾個我也挺喜歡的:)
水沫,周末快樂!
南山鬆 回複 悄悄話 回複 'momo_sharon' 的評論 :
默默好!很高興你來坐坐:)
默默,新周快樂!
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '人間的盒子' 的評論 :
盒子好!太喜歡你做的麵筋了,有機會要試試:)
盒子,周末快樂!
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '吃出健康' 的評論 :
健康好!謝謝你跑來多次,這次周五有事抽不出身來,發貼確實是比平時晚了很多:)
健康,周末快樂!
南山鬆 回複 悄悄話 回複 'erdong' 的評論 :
東東好!嗯,那小女孩嘴巴真厲害:)
東東,周末快樂!
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '多倫多橄欖樹' 的評論 :
橄欖樹好!周末快樂!
南山鬆 回複 悄悄話 回複 'spot321' 的評論 :
哈哈,點點好!知道你打高爾夫球;跌倒賠錢可真是賺了;我有時在散步的路上遇到狗好像也是小狗叫的多,大狗基本不怎麽叫:)
點點,周末快樂!
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '花甲老翁' 的評論 :
花甲老翁好!很高興你喜歡這幾個:)
花甲老翁,新周快樂!
水沫 回複 悄悄話 哈哈,喜歡3,4,6~~鬆鬆周末愉快~
momo_sharon 回複 悄悄話 到鬆鬆家坐會,祝鬆鬆周末愉快!
人間的盒子 回複 悄悄話 先笑後看,哈哈哈。
吃出健康 回複 悄悄話 昨天晚上來了兩次,想看新笑話,可能我們有時差,沒有看到。幾個笑話都很好笑,我最喜歡第一個和最後一個。謝謝鬆鬆!問好!
erdong 回複 悄悄話 大人不是孩子的對手,4裏麵的老師真說不過那小女孩。
鬆鬆周末快樂!
多倫多橄欖樹 回複 悄悄話 非常搞笑,周末從輕鬆一笑開始了!
spot321 回複 悄悄話 就跌到賠錢這一點來說,美國真的是個天堂。還真是的,小狗叫的比大狗多多了。那個打高爾夫球的場景似曾相識。~~ 問好小鬆!幾個段子都很可笑。祝周末愉快!
花甲老翁 回複 悄悄話 週末了,要來好朋友處笑一笑,1,2,4都好笑的,
謝謝及問好。
南山鬆 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 :
給沙發上的菲兒上茶:)
問好菲兒,周末快樂!
菲兒天地 回複 悄悄話 沙發,周末來放鬆,笑笑,謝鬆鬆!
登錄後才可評論.