bamboo seven

喜歡象竹林七賢那樣生活......追尋精神與身體的自由。
個人資料
bambooseven (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

Casablanca--'卡薩布蘭卡'

(2008-10-29 20:26:25) 下一個





I fell in love with you watching Casablanca
Back row of the drive-in show in the flickering light
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
Making love on a long hot summer's night

I thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's candled cafe
Hiding in the shadows from the spots, a rocky moonlight in your arms
making magic in the movies in my old Chevrolet

Oh a kiss is still a kiss in Casablanca
A kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by

I guess there are many broken hearts in Casablanca
You know I've never really been there, so I don't know
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch you go

Oh a kiss is still a kiss in Casablanca
A kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by

試譯歌詞

"卡薩布蘭卡"

去看"卡薩布蘭卡",我愛上你。
在汽車電影院後排,閃爍光影中。
星光下的可樂與米花,幻化為香檳與魚子醬。
夏日炎熱長夜,我們做愛。

去看"卡薩布蘭卡",我以為你愛上我。
燭光咖啡店,我們在吊頂風扇下握住彼此的手。
藏在光影暗處,你臂彎的月光裏,
我們在我那老舊雪伏萊中,重現電影中的魔幻。

那熱吻,仍是"卡薩布蘭卡"中的熱吻。
可是熱吻不再,如果你的歎息不再。
可否重回我身邊,如同"卡薩布蘭卡"中那樣,
時光消逝,我卻愛你日勝一日。

我猜,卡薩布蘭卡有許多破碎的心。
你知道,我沒去過那裏,我不盡知曉。
我猜,我們的愛情,不會在銀幕上演,
可是,你離去時,我卻一樣,心碎如斯。

那熱吻,仍是"卡薩布蘭卡"中的熱吻。
可是熱吻不再,如果你的歎息不再。
可否重回我身邊,如同"卡薩布蘭卡"中那樣,
時光消逝,我卻愛你日勝一日。






[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
bambooseven 回複 悄悄話 heard it long long time ago in Beijing music station.
bodylanguage 回複 悄悄話 I love this good old song so well.
登錄後才可評論.