正文

我也試著改譯了,請批評指正!

(2008-05-22 08:32:04) 下一個
回答: <<生死不離>> 英譯 version 2 由 zgob 於 2008-05-19 10:27:36
“dead or alive”一般地說用在貶意的時候比較多。我擅自給你改了一下。你看看

生死不離
Never Apart

王平久
Translated by 中國傲吧 (www.zgob.com)

生死不離,你的夢落在哪裏。
想著生活繼續,天空失去了美麗,
你卻等待夢在明天站起。
你的呼喊刻在我的血液裏

Always together, dead or alive
(Forever together, never apart)
Where did your dream go
(Where are your dreams?)
As life continues, the sky becomes gloomy
(Life goes on in the gray universe)
You look for the dreams of tomorrow
(You’re waiting for dreams to come )
Your cries forever in my blood flow
(Your voices are in my heart always )

<<
Forever together, never apart!
Where are your dreams going?
Life has to go on, but the sky never be the same
You're looking for the dreams to come
Your voices are in my heart always
>>

生死不離,我數秒等你的消息。
相信生命不息,與你祈禱一起呼吸
我看不到你卻牽掛在心裏,
你的目光是我全部的意義!

Always together, dead or alive
(Forever together, never apart)
I wait for word of you every second
(I’ll be forever waiting for you )(英語有進行時,可以用來表示“數秒”)
I pray with you that we breathe together
(Life goes on in our prayers)(可以用“our”來表示“together”)
Believing life never ends
My heart is with you, where can you be?
(Can’t see you, but know you’re there)(歌詞有詩意,可以想象一下)
And your eyes are the whole world to me
(Can’t hear you, but know you’re seeing me)

<<
Forever together, never apart
I am counting seconds to wait for you
Life never ends, let's pray together!
Can’t see you, but know you’re there
Seeing you is all life to me!
>>



無論你在哪裏,我都要找到你。
血脈能創造奇跡,生命是意義
無論你在哪裏,我都要找到你。
手拉著手,生死不離

Wherever you are, I will find you
(No matter where you are, I’ll find you)(“Wherever you are”被電影Titanic搞得家喻戶曉啦!不知有沒有版權問題)
The bond (of blood) makes miracles
(The line of family brings life)(英語沒有“血脈”這個概念,不太容易表達)
Life means eve'ything, for which we strive
(Life is the meaning of all)
Wherever you are, I will find you
(No matter where you are, I’ll find you)
Hand in hand, together always, dead or alive
(Hand in hand, forever together, never apart)

<<
No matter where you are, I have to find you
Blood bond always creates miracles. That's life!
No matter where you are, I have to find you
Hand in hand, forever together, never apart
>>


生死不離,全世界都被沉寂
痛苦也不哭泣,愛是你的傳奇,
彩虹在風雨後漸漸升起。
我的努力看到愛的力氣!
無論你在哪裏,我都要找到你!
血脈能創造奇跡,大山毅然舉起
無論你在哪裏,我都要找到你。
天裂了,去縫起
你一絲希望是我的全部意義
搭起我的手築成你回家的路基!!!

Always together, dead or alive
(Forever together, never apart )
When the world is silenced
(Till the world is still)
We shed no tears though in pain
(I’ve no tears and feel no pain )
For love is your legend
(Your love is forever)
Rainbows are rising after wind and rain
(Rainbow appears through the storm)
I see love's strength in search of you
(Your love's power shining through me)
Wherever you are, I will find you
(No matter where you are, I’ll find you)
The bond (of blood) makes miracles, mountains rise again
(The line of family brings life, even to the stones)(這個比喻在英語容易理解一些)
Wherever you are, I will find you
(No matter where you are, I’ll find you)
If the sky breaks, we will sew it
(Even if the rainbow fells, we’ll pick it up)(這個比喻在英語容易理解一些)
Your glimmer of hope is what life is to me
(Being with you is the meaning of all)
Your road home is what my hands will be
(My bare hands will the road to home)

<<
Forever together, never apart
Time stops now!
No tears for pain. Love can help.
Rainbow appears through the storm
Love is the power.
No matter where you are, I have to find you
Blood bond always creates miracles. Mountains can be lifted with my hands.
No matter where you are, I have to find you
The sky is tore apart, but we can sew it again
You are all life to me
My bare hands build the road to home


>>



無論你在哪裏,我都要找到你。
血脈能創造奇跡,生命是命題
無論你在哪裏,我都要找到你。
手拉著手,生死不離

Wherever you are, I will find you
(No matter where you are, I’ll find you)
The bond (of blood) makes miracles
(The line of family will brings life)
Life is a theme, on which we thrive
(Life is the meaning of all)
Wherever you are, I will find you
(No matter where you are, I’ll find you)
Hand in hand, together always, dead or alive
(Hand in hand, forever together, never apart)

<<

No matter where you are, I have to find you
Blood bond always creates miracles. That is life.
No matter where you are, I have to find you
Hand in hand, forever together, never apart

>>

無論你在哪裏,我都要找到你!
血脈能創造奇跡,大山毅然舉起
無論你在哪裏,我都要找到你。
無論你在哪裏,我都要找到你。
天裂了,去縫起
手拉著手,生死不離!!!

Wherever you are, I will find you
(No matter where you are, I’ll find you)
The bond (of blood) makes miracles, mountains rise again
(The line of family brings life, even to the stones)
Wherever you are, I will find you
(No matter where you are, I’ll find you)
Wherever you are, I will find you
(No matter where you are, I’ll find you)
If the sky breaks, we will sew it
(Even if rainbow fells, we’ll pick it up)
Hand in hand, together always, dead or alive!!!
(Hand in hand, forever together, never apart)

<<
No matter where you are, I have to find you
Blood bond always creates miracles. Mountains can be lifted with my hands.
No matter where you are, I have to find you
No matter where you are, I have to find you
The sky is tore apart, but we can sew it again
Hand in hand, forever together, never apart
>>
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.