《托斯卡》Tosca 三幕歌劇《托斯卡》是意大利作曲家普契尼創作的三大著名歌劇 (《托斯卡》、《藝術家的生涯》和《蝴蝶夫人》)之一。賈科薩與伊利卡合作編劇,1900年1月 4日在羅馬的科斯坦齊劇院首次公演。 這時因對普契尼有反感的人刻意騷擾與破壞,首演很難算是成功的。後來,三月在米蘭史卡劇院在托斯卡尼尼指揮下上演;五月在熱那演出時,卡羅素也參加。此劇就逐漸為人所知,盛演不衰。此劇不僅把普契尼的聲譽提升到巔峰,而且被推崇為意大利歌劇史上的不朽傑作。
【歌劇《托斯卡》故事梗概】 羅馬畫家卡瓦拉多西因為試圖救助政治犯安傑羅蒂而遭警長斯卡皮亞逮捕,並受刑,這個理由看起來冠冕堂皇,其實剛好暗合了警長想占有畫家美麗的情人托斯卡的念頭。為了營救情人,托斯卡隻身來到警長的辦公室。目睹愛人鮮血淋漓,托斯卡屈服了,說出了安傑羅蒂的藏身處。 托斯卡不僅出賣了朋友,更用委身於警長來換回愛人的生命。然而她聖潔的內心,卻無法承受這之間的齷齪,愛恨交織,引出了那段詠歎調——《為藝術為愛情》(Vissi d’arte,vissi d’amore)。 托斯卡唱完那段詠歎調,警長欲行非禮,托斯卡羞憤難當,舉起了桌上的水果刀,刺進了警長的胸膛,警長死了。黎明前,士兵帶畫家赴刑場。一路上,伴著漸次回蕩的教堂鍾聲,眼望滿天繁星閃爍,畫家情不自禁地得唱出了胸中對生的無限依戀——《今夜星光燦爛》。 槍響了,畫家倒了下去,托斯卡奔過去驚見愛人真的死了,正在她痛哭不已的時候,抬頭看到前來捉拿她的士兵,於是便掉頭飛速奔向城牆,縱身從城堡上跳了下去。一則愛情故事,以它的極其淒慘的結局做了個了斷。無論愛情還是藝術,或者其他,隻要是純粹的一樣,什麽都將是幸運而悲哀的。托斯卡死了,被上帝無情地拋棄了,卻也因此完成了一個悲壯,叫無數人喜愛。 自從這部歌劇初演於羅馬的一百多年來,無論普契尼,還是由普契尼塑造的托斯卡,都從不曾遭受世人的責備,反而愛之有加。因為她是托斯卡,她生,或者她死,單單隻為藝術為愛情為了某種精神,愛了就愛下去,不回頭,不記得失,甚至不分是非,然後無怨無悔。 托斯卡的詠歎調--《為藝術,為愛情》Vissi d’arte,vissi d’amore E lucevan le stelle, stridea l'uscio dell'orto Entrava ella fragrante, O dolci baci, o languide carezze, Svanì per sempre il sogno mio d'amore. e muoio disperato! E non ho amato mai tanto la vita! English And the stars were shining, and the earth smelled sweet, the garden gate scraped, and a step brushed the sand. She came in, fragrant, and fell into my arms. Oh! sweet kisses, oh! languid caresses, while I, trembling, released her lovely features from their veils! My dream of love has vanished forever. The moment is gone, and I die in despair! And I never have loved life so much! |