海底新娘

我的心裏有個角落 在等著你的出現
正文

【不能不聽】歌劇:啊!我親愛的爸爸

(2008-11-20 13:41:04) 下一個
 
By 浪寬


 


演唱:Renée Fleming


演唱: Leona Mitchell


演唱: Renata Tebaldi


演唱:Maria Callas


小提琴演奏

 =============================================================

我對這首歌尤其偏愛,我常常歎服:這麽一首短曲,表達的感情內容竟會如此豐富!聽了還想聽,聽不夠的,著迷了似的。歌聲怎麽會讓心情如此舒坦?真的不懂。 

這首曲子廣為流傳不說,還經常被拿來做背景音樂和電影音樂。如果你看過Mr. Bean's Holiday (2007)這部片子,你一定會對其中的一段賣唱有印象,用的就是這首。 

記得有一次在電台裏聽到主持人將Renée Fleming Maria Callas的這首唱段同時播出,然後收集反饋,讓聽眾投票選出優勝者或演繹得更好的一個,非常有意思。我這裏列出了四大女花腔加一個小提琴的演繹,網友不妨談談你更喜歡哪一個。 
=====================================================================
 

《啊!我親愛的爸爸》是普契尼的獨幕歌劇《詹尼·斯基奇》中一首著名的女高音詠歎調,旋律極為優美,深情而動人。很多影視作品也用它做過配樂。 

【劇情概括】富翁布奧索·多納蒂死後,他的親屬們為了得到遺產,在死者的臥室中四處搜尋遺書。在十分緊張的氣氛中,遺書終於被裏努奇奧找到,並抓住不放,他要求把詹尼·斯基奇的女兒勞雷塔嫁給他,作為他找到遺囑的獎賞。但是當他們得知在遺囑中,布奧索把所有的遺產都捐給了教會以後,都極為惱怒。後來裏努奇奧把他的戀人勞雷塔的父親詹尼·斯基奇請來想辦法。雖然布奧索家庭瞧不起地位低下的詹尼·斯基奇,但是為了得到遺產,也隻好聽從他的擺布。後來機智多謀的詹尼·斯基奇巧施妙計,使財產得到重新分配,並且使兩位戀人終成眷屬。 

在劇中,詹尼·斯基奇被請到死者布奧索的臥室後,因為死者的表姐其塔看不起地位卑微,又沒有嫁妝的父女。因此,不同意她的侄子和勞累塔結婚。這時勞累塔懇求爸爸能幫助她,於是唱起了這首十分著名的詠歎調。 

普契尼的歌劇音樂不但西方人喜歡,也備受東方人的青睞。對於中國人和日本人來說更是感到親切。“O mio babbino caro”的曲調基本上采用的是五聲音階的方式,中國人尤其覺得習慣,而且音域也不寬,是音樂會上很多女高音的保留曲目,也被改編為輕音樂作品。 

我親愛的爸爸O mio babbino caro (Puccini: Gianni Schicchi) 

演唱:Renée Fleming 

O mio babbino caro,

mi piace è bello, bello;

vo'andare in Porta Rossa

a comperar l'anello!

Sì, sì, ci voglio andare!

e se l'amassi indarno,

andrei sul Ponte Vecchio,

ma per buttarmi in Arno!.

Mi struggo e mi tormento!

O Dio, vorrei morir!

Babbo, pietà, pietà!

Babbo, pietà, pietà! 

------------------------------------------------------------------------------------
(English version lyrics)
 

Oh dear daddy

I love him, he is so handsome

I want to go to Porta Rossa

to buy the ring

Yes, yes, I want to go there

And if my love were in vain

I would go to Ponte Vecchio

and throw myself in the Arno

I fret and suffer torments

Oh God, I would rather die

Daddy, have pity, have pity 

--------------------------------------------------------
中文歌詞大意為:
 

! 我親愛的爸爸,

我愛那英俊少年。

我願到露薩港去,

買一個結婚戒指。

我無論如何要去,

假如您不答應,

我就到威克橋上,

縱身投入那河水裏。

我多痛苦,我多悲傷。

! 天哪!我寧願死去!

爸爸,我懇求你!

爸爸,我懇求你!



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.