當代四川劇作家魏明倫曾寫過一篇“奇奇怪怪的四川人”,先是說了些四川人“文武全才,文到魁首,武到元戎”,卻又列舉了不少四川的奇人怪傑,最後點題之句是“三教九流,十妖八魔,。。。真是奇奇怪怪的四川人啊”。
川人這種“怪”的特質,理所當然地反映在四川話中。四川話屬北方語係,自然沒有南方(典型如江南吳儂軟語)話的陰柔溫婉,卻也無典型北方話的陽剛亢直。但四川話卻在不陰不陽之中顯出些衝和自然,更在陰陽怪氣中透出些灑脫通達。不急不慢,不溫不火正反映出四川人特有的堅韌(如小平同誌的三起三落),或曰滾刀肉(煮不爛,燉不耙),或曰死皮(死豬不怕開水燙)。
記不起啥子時候在網上看到過一篇講川人川話的文章,說道,四川話雖然表現力極為豐富,卻不能用來說“我愛你”三個字。仔細想想,似乎的確如此。該三字不論如何調整音調,改變頓挫,咋個聽咋個不象是在示愛,倒象是令對方雞皮子緊急集合的集結號。如果後麵加上成都話的語氣助詞‘san’或‘de ma’,聽者不大可能會心旌搖動,倒是極有可能會產生踹他兩腳頭的衝動。