心平2008

心平生活的所思所想
正文

自信點你的英文不錯

(2008-04-23 03:50:35) 下一個
記得以前去韓國時候,聽著那韓式英語,是真憋的慌呀,後來再聽日本女生的,感覺耳朵都難受,曾經覺得自己的英文發音不匝地,也稍微自信些。

   到了巴黎,先是住在接待外國學者中心,那裏的人來自世界各方,英文的口音各異。由於上完學英語就扔一邊了,自信心總是不足。別人的一個疑惑眼神都讓我自卑,但和我總說話的一個蘇格蘭教授卻總鼓勵我,自信點,你的英文不錯,能交流就好。

    有時其實自己也覺得自己發音還可以,比如聚會上那個智利人說的什麽嚴重智利口音的英文,許多我都不明白,然而她明白。她說由於是大學老師,走訪世界各地講學,熟悉很多地區的英文發音,所以幾乎都能聽的出來。即使一個國家的,美國各地,發音都不同。

   後來到了大學城,加上法語好一點了,有時容易英法混淆。但看看周圍,來自匈牙利,黑山共和國的,來自波蘭的,帶著明顯的德國或意大利口音的英文,人家竟然以為自己的是純正的,砍起來還很熱鬧。我們亞洲來的,幾乎自成一體係,我們之間還是互相最明白些。有時qq做報告預講,問怎麽樣,我說你說的英文都明白。我們之間熟悉那個語音語調呀,就象他們歐洲人,比如兩個同名的louthia媽媽,一個來自西班牙,一個來自匈牙利,竟然用帶著自己家鄉口音的法語也都互相明白,兩個人確實法語都差的。可見,他們歐洲的語言單詞語調也差不了太多。有個西班牙語言的阿根廷的家夥,竟然驕傲地告訴我,他學法語隻用半年。我也毫不留情地告訴他,那你學學中文吧,赫赫。

   交流的多了,自然彼此熟悉了。我們這群爸爸媽媽每天下班時間,帶著孩子,互相砍來砍去,也都互相知道彼此的口音了。

    如果你不是打算做英文老師,或者做外交官等以精確英文為職業的人,沒有必要為英語學習吃盡苦頭,有那個時間還不如發揮自己的專長呢。經過大學的教育,我們的口語已經很好了,更別提現在這群從小就學英文的年輕一代了。

    對於大部人來說,英文隻是交流工具,自信點,你的英文足夠好。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.