正文

【十年 ● 圖書館軟件 ● 點滴】第一篇:從一本書開始

(2008-03-11 11:58:27) 下一個

這個奇怪的二月之某一天中午,有一本叫 "Too Late for the Festival: An American Salary-Woman in Japan" [直譯: 為時已晚節日:一個美國薪金的女人在日本]的紅色封麵小說放在公司員工廚房櫃台上。因為公司乃是設計圖書館軟件之公司,所以有一個『將不要的書本放於一樓或三樓之員工廚房書架供其他員工閱讀』之不成條文的慣例。平常所見都是一些軟件書籍或無聊愛情小說或科幻小說,因而我絕對不會去拿那些小說來瞧一下。

那天,很奇怪,一樓主廚房居然隻有我一個人,而那本書好像對我說, “來吧!過來看我一下!”
“不要,你可能會是一本無聊的小說。沒時間浪費在你身上。”
“看看再下結論嘛。”

微波爐還沒把飯熱好,真的有些無聊。死小呆和哥哥為什麽還沒下來? 想著等著,那本書好像又在說話, “你看,都沒人,拿起我看看啦!”
“好啦,你真是有點煩人。”

翻了翻那本書,看了一下第一篇。嗯!還好。“嘟嘟” 微波爐停了。於是放下那本書去拿飯。

“不要那麽急拿你的飯。先把我放到你的包包。要不然等一下有人會把我先拿去。”
“好啦,我會拿你回家讀啦!”

剛把那本書放到包包裏,幾個同事陸續進來廚房。心裏不知為何突然有點緊張起來。小呆和哥哥也進來了。於是我立刻拿飯和包包找老位置坐下。

回家後,把所有的事情做完後便開始哄小女兒睡覺。在好奇心驅使下,從包包裏拿那本書出來讀。越讀越覺得有點似曾相識。我學過一點點日文,就像那本書的作者-- Rhiannon Paine[暫譯:賴安納]。她每天都在跟一班日本人與白人同事在Hewlett Packard惠普公司[HP] 日本軟件分公司打交道,有很多趣事與煩事。而我每天跟不同種族的同事在圖書館軟件公司打交道和也有很多趣事與煩事。

讀了幾個晚上,我在想我應該也把這十年來的點點滴滴寫下來。其實幾年前已想這樣做了,但是沒信心與恒心。直到最近看了半本那本書和小呆介紹文學城給我知道,我立刻下定決心開動南極星軟件。就這樣開始了這篇草稿。

老實說,另外還有三個原因。第一,既然我的叔叔能以中學中文程度出了十來本書與詩集,以我加州大學中文係文憑,就算不能像叔叔那樣出書,我也可以把這十年來的點滴記下來。那樣我就更有資格告訴別人我是著名詩人北島[原名:趙振開]的學生。老師初來美國加州大學教書時也是我決定雙修中文與經濟時。那時對中國的事情差不多一無所知,更不用說會知道誰是北島。所以一開始我是老師班裏唯一的頑徒。小時候在中國學過唐詩與宋詞,再加上中文程度還沒到家,所以老師的詩詞讓我覺得頭疼。因為老師太和藹可親,就那樣給我這個頑徒弄得啼笑皆非。那時我的國語不是那麽標準,但是老師還是很有耐心教導。第二個學期他接受我的意見,教我們唐詩宋詞與古文,我也開始學著接受他的新詩。畢業前老師請大夥兒去他家開畢業晚會,他叮囑我們要繼續中文寫作。那時我算是他其中一個愛徒吧!丟棄中文寫作這麽多年,應該是時候由頑徒變乖徒了。也可以藉此希望失去聯絡的老師或者會讀到我的中文寫作而可以於某天相約聚一聚。

第二個原因,我的弟弟也像叔叔那樣非常用功,他年紀輕輕已教出蠻多學生,也出了三本畫冊。所以我一定不能被弟弟比下去吧。

最後,既然覺得軟件係統方麵的工作不完全是我所喜愛,為何不在創作方麵發展?朋友同事們都鼓勵我轉工做設計師或與創作有關的工作,他們覺得軟件係統的工作是浪費我的創作能力與我的設計文憑。我覺得也是。成功安裝完一個新圖書館係統讓大眾使用是很有成就感,但是放完產假回來後變成隻管理一些可有可無的係統安裝實在令我感到異常無聊與一無是處。與其每天浪費寶貴的光陰,倒不如整理思緒來想想如何充份利用我的專長。雖然現在也有做些平麵設計,但我的中文寫作也不差。若能努力一點溫習溫習自己的中文,然後為自己寫的文章設計封麵或圖案不是更好嗎?如果有很多人讀我的創作,我的兒女也許會像我那樣學中文。再加上在美國學中文一點都不難。中文學校,電視,報紙與網絡,學中文的機會多得是。

決心加信心再加恒心從今天開始,從文學城開始,也是從那本書開始,我和兒女一起學中文寫中文。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.