讓我絕倒的漢語
(2008-06-06 00:35:58)
下一個
記得那天跟媽媽看湖南衛視的快樂成雙節目,媽媽就指著那對來自新疆的雙峰兄弟說,嘿,他們說的這個漢語跟你兒子很象呢,就是跑音跑調,又賦有感情的這種。
我們寶貝的這個漢語簡直就是可以申請專利的笑料,所以我們倆也快樂成雙了,嗬嗬。
首先,他經常把動詞放在後麵,一如德語的語法,比如,我要這個拿,我要這個吃。
狀語也是經常在後麵,所以要特別留意,才能知道他想說的完整意思。中文學校的朋友說:你怎麽能夠容忍他這樣說話,做媽的都不去更正一下。我答道: 他要是好好說話了,你們還有什麽笑料呢?
因為我父母經常帶他,所以他的漢語不時含有長沙方言,在上海的時候讓我的同事笑得連車都沒法開了。
有天早上,我媽要幫他換上去幼兒園的衣服,
他說:我自己會。
我媽說:你搞不好。(長沙方言裏麵的搞字用得很多)
他很堅決的說:我要搞。。。
老人家不放心,仍然要幫忙,他煩了,大聲對他奶奶吼道:
我來搞。。。自己。。
我剛剛想從床上爬起來,聽到,絕倒。