Rondo 博客

謝謝來到Rondo的博客。
個人資料
rondo (熱門博主)
  • 博客訪問:
文章分類
正文

這些中文比英文難懂

(2008-08-04 12:51:42) 下一個

認識這個中文詞組嗎 -- 卷組。仔細想了很久還是沒想出來這卷組的意思是什麽。後來才發現。原來是電腦disk的volume group意思。

對於在國外生活學習比較久的人來說,一些電腦的中文用語還真是叫人頭痛。記得過去在上研究生課程時,邊上有位中國同學拿了一本課程的中文版本教材來上課,雖然封麵和英文的完全相同,內容也是完全翻譯過去,但要讀懂中文版卻很困難。(那位同學剛出國,所以讀起來沒問題)。

很多計算機用語,比如,menu, 成了菜單,為什麽不翻成目錄之類的而非要翻成菜單?desktop成了桌麵,這和桌子有什麽聯係?

現在國內的學生中英文都掌握的良好,但在國外受教育的中國人,卻不見得能搞懂一些基本的中文電腦詞匯,就連上個中文版window都會覺得很多問題。

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.