我想這首歌唱出了我們的心聲。
的確,在我們的人生低穀時,我們的靈魂是那樣的衰弱和困乏。當生活中掀起風浪時,我們的心靈深處是那樣的沉重和難過。但我們懷著蒼涼傷痛的心,仍然在那裏默默地等待著,直到主你來到我們身邊,陪我們小坐。
主啊,是你扶持支撐著我,讓我能夠站在高山之上。主啊,是你引領提攜著我,讓我能夠平安走過驚濤駭浪的大海。當我站在你的肩膀讓,我才能堅強不屈。是你的帶領和提升,讓我的所事乘勝竟超出我的所能!
真的,沒有一個生命不曾有這樣的饑渴,每一顆不安分的心都在那裏徘徊掙紮。但當你來就近我們時,我們卻充滿懷疑。。。。。。。
可是,主啊!沒有你,我們怎能矗立在那高山之巔,活出那永恒的生命?!
http://www.thestraitgate.org/music/you-raise-me-up-selah/
http://www.dailymotion.com/video/xzl9s_westlife-you-raise-me-up-vjs_music
http://www.youtube.com/watch?v=J9kmViiBANE&feature=related
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.