"Mission Accomplished," a phrase associated with completing a mission, is
in recent years particularly associated with a sign displayed on USS Abraham
Lincoln during a televised address by United States President George W.
Bush on May 1, 2003.
Bush stated at the time that this was the end to major combat operations
in Iraq. While this statement did coincide with an end to the conventional
phase of the war, Bush's assertion ù and the sign itself ù became controversial
after guerilla warfare in Iraq increased during the Iraqi insurgency. The
vast majority of casualties, among both coalition (approximately 98% as
of October 2008) and Iraqi combatants, and among Iraqi civilians, has occurred
since the speech.
On May 1, 2003, Bush became the first sitting President to make an arrested
landing in a fixed-wing aircraft on an aircraft carrier[1][2] when he arrived
at the USS Abraham Lincoln in a Lockheed S-3 Viking, dubbed Navy One, as
the carrier returned from combat operations in the Persian Gulf . He posed
for photographs with pilots and members of the ship's crew while wearing
a flight suit. A few hours later, he gave a speech announcing the end of
major combat operations in the Iraq War. Clearly visible in the background
was a banner stating "Mission Accomplished."
Bush's historic jet landing on the carrier was criticized by opponents as
an overly theatrical and expensive stunt. For instance, they pointed to
the fact that the carrier was well within range of Bush's helicopter, and
that a jet landing was not needed.[3] Originally the White House had stated
that the carrier was too far off the California coast for a helicopter landing
and a jet would be needed to reach it. On the day of the speech, the Lincoln
was only 30 miles (48 km) from shore but the administration still decided
to go ahead with the jet landing. White House spokesman Ari Fleischer admitted
that the president "could have helicoptered, but the plan was already in
place. Plus, he wanted to see a landing the way aviators see a landing."[4]
The Lincoln made a scheduled stop in Pearl Harbor shortly before the speech,
docked in San Diego after the speech, and returned to its home base in Everett,
Washington on May 6, 2003.
小孩子的感情是最真摯的。
是嗎,美國人大概不會這麽快就忘記了布什最丟人現眼的"Mission Accomplished"
的作秀了,那些在伊拉克戰場上喪生的美國士兵的冤魂將永遠跟隨他,一個崇尚武
力,既無軍事知識,又獨斷專行的美國最高指揮官。難怪老布什曾在另一個做州長
的兒子卸任的集會上痛不成聲呢,都認為他實在是為這個當總統的丟人現眼的兒子
感到慚愧呀,美國曆史上最差勁的總統,無論怎樣作秀。
"Mission Accomplished," a phrase associated with completing a mission, is
in recent years particularly associated with a sign displayed on USS Abraham
Lincoln during a televised address by United States President George W.
Bush on May 1, 2003.
Bush stated at the time that this was the end to major combat operations
in Iraq. While this statement did coincide with an end to the conventional
phase of the war, Bush's assertion ù and the sign itself ù became controversial
after guerilla warfare in Iraq increased during the Iraqi insurgency. The
vast majority of casualties, among both coalition (approximately 98% as
of October 2008) and Iraqi combatants, and among Iraqi civilians, has occurred
since the speech.
On May 1, 2003, Bush became the first sitting President to make an arrested
landing in a fixed-wing aircraft on an aircraft carrier[1][2] when he arrived
at the USS Abraham Lincoln in a Lockheed S-3 Viking, dubbed Navy One, as
the carrier returned from combat operations in the Persian Gulf . He posed
for photographs with pilots and members of the ship's crew while wearing
a flight suit. A few hours later, he gave a speech announcing the end of
major combat operations in the Iraq War. Clearly visible in the background
was a banner stating "Mission Accomplished."
Bush's historic jet landing on the carrier was criticized by opponents as
an overly theatrical and expensive stunt. For instance, they pointed to
the fact that the carrier was well within range of Bush's helicopter, and
that a jet landing was not needed.[3] Originally the White House had stated
that the carrier was too far off the California coast for a helicopter landing
and a jet would be needed to reach it. On the day of the speech, the Lincoln
was only 30 miles (48 km) from shore but the administration still decided
to go ahead with the jet landing. White House spokesman Ari Fleischer admitted
that the president "could have helicoptered, but the plan was already in
place. Plus, he wanted to see a landing the way aviators see a landing."[4]
The Lincoln made a scheduled stop in Pearl Harbor shortly before the speech,
docked in San Diego after the speech, and returned to its home base in Everett,
Washington on May 6, 2003.
http://en.wikipedia.org/wiki/Mission_Accomplished
"有個男人生了個孩子"和"O8馬有政績一樣是新聞"
小布什比較真誠,作秀比較少
不清楚“該”對誰負責,國家?黨?老百姓? 不可能讓各方麵都滿意,所以,恐怕象
這句話,Don't Bite the Finger That Feeds You. 拿誰都錢,替誰說話。以往曾爭論過,誰是魚誰是水都說不清楚。現在,誰是國家的“主人”大概也有爭議了,至少不是工人老大哥,也不是農民兄弟了。那這領導人還不難當?!
領導人都需要“作秀”,有做的讓人滿意,得民心,有做的讓人倒胃口,下台。小
布什就是個很好的例子。
“還是給一個讓我們欣賞他當總統後,實施改變,有政績的例子吧!”同意,總統畢
竟是一國之首,大事不能糊塗,相信明年的這個時候,政績一定顯著,大家的日子
會比現在好過。
那就應當由這個群眾集會的主辦者來寫條子呀? 為什麽是總統寫? 難道這個集會是總統親自主辦的?
如果確實是他親自辦的集會,那等到那個時候才寫條子,是不是也太遲了?
還是給一個讓我們欣賞他當總統後,實施改變,有政績的例子吧!
平民總統,平民是形容詞,總統才是名詞。如果平民都勝任總統的話,那選總統幹什麽。搖獎就行吧!
請假條並不都是由學生監護人出具的,像學生上課時間去看醫生或參加活動,醫生辦公室和活動主辦方會都會主動出具請假條。
對比一下,溫家寶在火車站關心一位生病女童,並號召國務院係統的工作人員捐款,那些現在大讚總統關心“小事”,對溫家寶的行為是如何評價的?影帝?作秀?舉重若輕?
想一想,比一比,就知道中國的領導人太難當了!
所謂仁者見仁,智者見智,畢竟這是女孩和她學校老師都接受的。不欣賞奧巴馬的
做法也無所謂,最讓人不齒的就是口出惡言的,可能在自己家裏說這種話說慣了。
請別在公共場合丟人顯眼。
假條不應該是學生監護人來寫嗎? 怎麽變成了活動主角來寫了? 按照這個邏輯,我翹課去參加舞會,應該找和我跳舞的那個人來寫條子?? 我去搖滾音樂會,應該找主唱歌星來給我寫條子?
這個學生獲得了提問機會,如果沒有獲得,那就沒人給她寫條子了,對嗎? 也就是說,如果不是奧巴馬注意到她,那條子就不寫了,是嗎?
條子裏麵要寫清楚曠課理由,‘She's with me’ 算什麽理由? 如果She's with me 是個理由,那不就是特權思想嗎? 因為自己是總統,所以就可以,是嗎?
作秀。