個人資料
StillH2ORunDeep (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

'雙活'-中國外匯儲備與美國的低利息,Chimerica,Being attached at the hip (圖)

(2009-01-08 12:56:17) 下一個

American trade and budget deficits have grown worse and Treasury Secretary Henry Paulson Jr., with President Hu Jintao of China, has not been able to allay the problem.
Pool photo by Goh Chai Hinhttp://www.nytimes.com/2008/12/26/world/asia/26addiction.html

圍棋中的一個常見棋型稱“雙 活”,博弈雙方都給對方留一口氣,則形成雙方的活棋局麵。現在,中國是美國的最大債權國,中國以美元為主的外匯儲備,成為美國多年來享有低利息的主要因素之一。中國的經濟在經濟改革開放30年後,越來越與美國、西方的經濟息息相關。中國在當前麵臨的經濟下滑形勢下,如何運用外匯儲備是一個敏感的“政治決定”,事關中美雙方的經濟發展與穩定,有點象圍棋中的“雙活”,“氣”不可“緊”,而宜應用技巧使雙方雙活。

紐約時報曾在2008年12月25日刊登一篇長文,Chinese Savings Helped Inflate American Bubble, 闡述中國日益增長的外匯儲備與美國多年來的低利息之間相輔相成關係的由來與發展,充滿了幾乎可以說是戲劇性的情節。人民幣多年來的固定匯率-中國出口型經濟的發展-中國對美國的貿易入超-增長的外匯儲備-中國人的儲蓄習慣-購買美國國債的增長-美國利息的下降-美國人購買力的增加-中國出口訂單的增加-中國對美國的貿易入超-增長的外匯儲備...

一種新型的關係把中美兩國連在一起:
In the United States, more people worried about cheap Chinese goods than cheap Chinese loans.

This financial and trade embrace between the United States and China grew so tight that Niall Ferguson, a financial historian, has dubbed the two countries Chimerica.

Being attached at the hip was not entirely comfortable for either side, though for widely differing reasons. 怎麽象是中文裏的“一根繩子拴倆螞蚱”的說法唷。
(http://www.nytimes.com/2008/12/26/world/asia/26addiction.html?pagewanted=all)


紐約時報,China Losing Taste for Debt From U.S.,January 8, 2009

香港-中國已經購買了超過1萬億美元的美國債務,但隨著全球經濟下滑的 加緊進行,北京已開始將更多的錢留在家裏,此舉可能給美國的借款人帶來痛苦的影響。

中國對美國債務的胃口在變弱, 象在過去兩周裏決策者們在一係列的提示中表明的,官方統計數據將在未來幾天內公布,發生在一個不適宜的時間。

周二,當選總統奧巴馬預測美國在“數年中”出現萬億美元赤字的可能性,即使有8000億美元刺激方案。 通常情況下,中國將是最熱心的用於支付這些赤字的債務的接受者,主要是短期國債,這是政府的i.o.u. 'S. ("I owe you") 。

在過去的五年裏,中國已經花費多達整個經濟產出七分之一的錢購買外國 債務,其中大部分是美國債務。去年9月,中國超過日本作為海外最大的持有美國國債的債權人。

但是,現在北京正在尋求支付自己的6000億美元的刺激計劃-正當中國經濟增長放緩,導致稅收急劇下降的時刻。監管部門要求銀行提供更多的資金給中小企業,其中有許多在出口下降的境況中掙紮,並提供資金給建立新的公路和其他項目的地方政府。

“所有的主要驅動中國購買國債的動力在消失-對美元的胃口在減弱,對國債的胃口在減弱,這使得利率的前景複雜化,一位在香港蘇格蘭皇家銀行辦事處的經濟學家Ben Simpfendorfer 說。

Fitch Ratings,一家信用評級機構預測, 中國的外匯儲備今年將增加1,777億美元-雖是一個大數目,但與去年的估計為4,150億美元比較,則是大幅的下降。

中國對債券的狼吞虎咽的需求,幫助從美國聯邦政府到買房子的借款人享有低利率。中國對購買美國國債的熱情的減退將減少這種效應。

現在,當然,似乎不缺乏國債及其他債務的買主,躲避全球經濟的不確定性的投資者們鍾情於美國政府債券的穩定。這就是為什麽國債收益率已下降到曆史最低水平。(越多的投資者希望持有票據及債券,收益率越低,並導致短期利率接近於零)中國利用其資金以提高人民的生活水平,及美國越來越不依賴於單一的債權人的長期影響甚至可以是積極的。但這種重新平衡的調整必須逐步發生,而不傷害美國債券的價值或中國擁有的巨大債務的價值。

另一個危險是,投資者將要求財政證券的更高回報,這將會對美國政府產生提高這些證券的利息的壓力。當這些利率提高時,它們會對其他借款人支付的利率施加壓力。

這種情況會在何時和如何發生是難以預料的。但現在明確的一點是,全球經濟下滑對中國財政的影響引人注目,它對中國政府如何使用其錢力有影響。

中央政府的稅收收入在2007年增長32%,當時全國各地的工廠開足馬力。 但到11月,政府收入已比一年前同期下降3%。這促使金融部長解緒仁-Xie Xuren 星期一警告說, 2009年將是“一個困難的財政年度。 ”

央行的一位高級官員蔡秋生-Cai Qiusheng 聖誕節前提到,中國1.9萬億美元的外匯儲備實際上已經開始收縮。外匯儲備-主要是由財政部, Fannie Mae 和Freddie Mac 發行的債券構成-在自1998年的亞洲金融危機以來的大部分時間中快速上漲。

美元去年第四季度對歐元的堅挺影響了中國外匯儲備的增長放緩。中國中央銀行的學術顧問樊剛-Fan Gang 在北京星期二的一次會議上說。中央銀行以美元計算它的外匯儲備總值,因此,歐元貶值意味著以歐元計價的資產相當於較少的美元,減少了外匯儲備的總價值。

但是中國的外匯儲備積累在第三季度隨著中國經濟的放緩而開始放緩,這似乎反映了更廣泛的變化。

中國對其外匯儲備的管理相當保密。 但經濟學家認為百分之七十左右是以美元計價的,其他部分大多是歐元。

中國通過有效地要求國家控製的整個銀行部門把五分之一的存款交給中央銀行來資助其龐大的外匯儲備。中央銀行反過來又用錢購買外國債券。

現在中央銀行正在迅速減少這種要求,推動銀行提供更多的國內貸款。

與此同時,三個新的趨勢意味著更少的美元將湧入中國-這使得政府有更少的美元購買美國債券。

首先,很少受到注意的趨勢是,自夏季以來,外國在中國每月的直接投資已經下降超過30%。跨國公司在囤積現金,削減建設新工廠。

第二個趨勢是住房泡沫破裂與和中國證券市場在過去一年中下跌三分之二的結合,這導致許多海外投資者-和甚至一些中國的投資者-開始悄悄將錢轉移出中國,盡管有嚴格的外匯管製。

如此多的中國資金湧入擁有自己的國際可兌換貨幣的香港,香港當局星期三宣布,他們上個月已發行創記錄的價值$16.6 billion 的額外貨幣以滿足需求。

第三個可能進一步減緩美元流入中國的趨勢是其巨額貿易順差的降低。

中國貿易順差在11月再創401億美元的紀錄 。但是,由於中國進口價格,如石油,已開始恢複,而對出口需求,如消費類電子產品,依然減弱,大部分經濟學家預計中國今年的平均貿易盈餘不到每月200億美元。

這將使中國在2008年上半年用於國際金融市場-主要是美國債券市場-的資金大大低於500億美元一個月。

“外匯流入中國的速度在放緩,”因此,中國以外國貨幣在海外債券再投資的步伐也會放緩,香港證券公司SJS市場有限公司首席投資官Dariusz Kowalczyk 說。

兩位人民銀行, 中央銀行的官員在分別的單獨采訪中表示,政府仍然有足夠的錢可以買美元以防止人民幣匯率上升。人民幣升值將使中國出口減少競爭力。

出於財政和政治方麵的綜合原因, 中國對購買以美元計價的資產的減少,可能不會比購買外國資產的整體下降更急劇。

許多中國公司都將更多的美元收入留在海外,而不是帶回家轉換成人民幣存在中國銀行。 /美國財政部數據也顯示,中國政府可能在最近的數周中保持較高比例的美元外匯儲備,較少為歐元。美國財政部數據提示中國在購買更多的美國國家債券,減少Fannie Mae以及Freddie Mac 債券,購買的美國國債在10月份大幅增加。

但國際資金流動專家警告不宜過於依賴這些統計數據。這個統計主要是指中國政府直接購買的債券,不包括通過在倫敦和香港銀行購買的債券。由於金融危機削弱了許多銀行,與過去相比,中國政府會更傾向於直接購買更多的債券。

由於中國外匯儲備積累的整體步伐似乎已減緩很多,即使其餘的外匯儲備都用於購買國債,中國政府對以美元計價的資產的整體購買將會下降,經濟學家說。

出於看來是有破壞美國在一個脆弱的時間經濟複蘇機會的擔心,中國的領導可能會避免任何完全停止購買國債的措施,這裏東亞銀行首席經濟學家鄧國威表示.“這是一個政治決定,”他說。“這不是純粹的投資決定。”

http://www.nytimes.com/2009/01/08/business/worldbusiness/08yuan.html?_r=1&hp=&pagewanted=print
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.