亞特蘭大筆會

亞特蘭大筆會是由一群居住在亞特蘭大的中文寫作愛好者組成。筆會提倡中英文寫作,互相交流提高。歡迎有興趣的人士加入。
個人資料
亞特蘭大筆會 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

瀟湘遊子:試譯英文名曲二首

(2008-11-21 08:59:20) 下一個


試譯英文名曲二首

《You Took My Heart Away》

Staring at the moon so blue 
Turning all my thoughts to you 
I was without hopes or dreams 
I tried to dull an inner scream but you 
saw me through  

Walking on a path of air 
See your faces everywhere 
As you melt this heart of stone 
you take my hand to guide me home and now 
I'm in love 

You took my heart away 
when my whole world was gray 
You gave me everything 
and a little bit more 
And when it's cold at night 
and you sleep by my side 
you become the meaning of my life  

Living in a world so cold 
you are there to warm my soul 
You came to mend a broken heart 
You gave my life a brand new start and now 
I'm in love 

Holding your hand 
I won't fear tomorrow 
Here were we stand 
we'll never be alone

《你占據了我的心房》
 
凝望著湛藍的月亮,
我的心飛到了你的身旁。
曾經失去希望和夢想,
陷入絕境也從未呐喊,
是你,看穿了我的心房。
 
走在恐慌的小路上,
無論到哪裏都能看見你的臉龐。
就像你能融化鐵石心腸,
你拉著我的手回家,
讓我感受愛的溫暖。
 
你占據了我的心房,
當我的世界充滿灰暗。
你給了我所需的一切,
甚至超出了我的奢望。
每當寒冷的夜晚,
都有你陪伴在我的身旁,
你已成為我生命的內涵。
 
當我遭遇人生的嚴寒,
是你溫暖了我的心房。
你在彌合我破碎的心,
讓我在嶄新的征途上揚帆,
在美好的愛河上蕩漾。
 
握著你的手,
我不再有明天的恐慌。
跟你在一起,
再也不會覺得孤單。

附視頻:http://www.youtube.com/watch?v=-cwZa4xoLbM


《Love Story》

Where do I begin
to tell the story of how great a love can be
the sweet love story that is older than the sea
the simple truth about the love she brings to me
Where do I start
With her first hello
she gave a meaning to this empty world of mine
There'd never be another love
another time
She came into my life and made the living fine
she fills my heart,
she fills my heart with very special things
with angel songs,
with wild imaginings
She fills my soul with so much love
that anywhere I go
I'm never lonely.
With her along who could be lonely
I reach for her hand
it's always there
How long does it last
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers now but this much I can say:
I know I'll need her till the stars all burn away
and she'll be there

 
《愛的故事》
 
不知從何說起,
來傾訴愛情之無比溫暖,
她帶給我的,
甜蜜的愛比大海更加深遠。
從哪裏開始呢?
自她的第一句寒暄,
我的感情世界便不再空閑。
從未有過的愛,
她進入我的生命,
並使其變得如此新鮮。
她占據了我的心田,
用非常奇妙的詩篇,
如天使的歌聲,
如夢似幻,
我的心充滿了她的愛戀。
無論我走到哪裏,
都不會覺得偏遠,
與她在一起,
再也不會孤憐,
每當我想,
便可把她的手牽。
這愛能走多遠,
是否可用時間計算?
不不,我沒有其他的答卷,
隻知道,
我需要她,直到永遠,永遠!
 
附視頻:http://www.uctube.cn/watchytus.aspx?v=5A1KZKksGKE

後記:
       八十年代初美國國家花樣滑冰冠軍弗萊明在北京首都體育館人工冰場表演,中央電視台播放了相關藝術紀錄片,伴隨優美畫麵的音樂是七十年代獲奧斯卡獎的著名電影《Love Story》同名插曲《Love Story》。非常喜歡這首歌,以至於陸續收集了包括Andy Williams、Johnny Mathis、鄧麗君、甄妮等人演唱的多達七個版本的CD和MTV。
        影片《Love Story》講述富家子弟奧利弗和一位普通麵包師的女兒簡真誠相愛。奧利弗不顧家庭的反對毅然結婚。婚後的生活很幸福,兩人在經濟拮據情況下奧列弗自力更生完成了自己的碩士學業。畢業後,奧利弗成了一名掛牌律師,經濟上有了起色,兩個年輕人的新生活剛剛開始,可愛的妻子簡卻身患絕症離他而去。影片結尾,他一個人孤獨地來到兩人曾經一起遊玩的溜冰場,看著潔白的冰雪,奧利弗不禁深深懷念過去那一段段甜蜜溫馨的往事……
        片中的對白“Love means never having to say you are sorry”在70年代曾成為西方情侶傳頌不衰的經典。
        該片獲得1970年奧斯卡最佳原創音樂獎。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
panyi123 回複 悄悄話 Excellent translation! 忠實原作,但仍很漂亮。
瀟湘遊子 回複 悄悄話 i謝謝各位的美言,近日忙於公司事務,無暇給大家寫評論,日後再補。
土豆沙拉 回複 悄悄話 原作很美,遊子的譯作也很美,音樂也很好聽.什麽時候聽聽遊子的朗誦就更好了.期待中.
硃砂河 回複 悄悄話 瀟湘遊子近日不見人影,原來有空就去做翻譯家去了。謝謝介紹。我也還記得電影《愛的故事》。
二宇 回複 悄悄話 幾天沒來,還論上坐了一回沙發,還能欣賞到這麽優美的詩歌, 真是來得早不如來的巧阿!
謝大宇為我“掃盲”, 今天頭次認清《Love Story》的“真麵目”兩首詩都翻譯得很好,尤其喜歡第一首。 都收藏了,謝謝!
登錄後才可評論.