丁莊

丁莊秀園的馬甲,嗬嗬
個人資料
歸檔
正文

翻譯學唱【The Rose】愛的玫瑰

(2010-01-04 09:04:16) 下一個
 
Some say love, it is a river that drowns the tender reed.
Some say love, it is a razor that leaves your soul to bleed.
Some say love, it is a hunger, an endless aching need.
I say love, it is a flower, and you it's only seed.
有人說,愛是河水它會把柔草淹沒
有人說,愛是刀片它會把心靈割破
有人說,愛是饑餓而無休止地疼痛
而我說,愛是一朵花,你就是那顆種子

It's the heart, afraid of breaking, that never learns to dance.
It's the dream, afraid of waking, that never takes a chance.
It's the one who won't be taken, who cannot seem to give.
And the soul, afraid of dying, that never learns to live.
愛是害怕破碎的心,還沒有學會著快樂
愛是害怕醒來的夢,不想試試醒來時刻
愛是不願接受的人,還沒有學會去施舍
愛是不願死的靈魂,還從沒有學會活過

When the night has been too lonely, and the road has been too long,
And you think that love is only for the lucky and the strong,
Just remember in the winter far beneath the bitter snows,
Lies the seed, that with the sun's love, in the spring becomes The Rose.
在那孤獨的夜晚,在那漫漫地長路
別以為愛隻是幸運和強壯的才能獲得
請記住,在嚴酷冬天厚厚積雪的下麵
那顆種子,在春天陽光沐浴後,會長成愛的玫瑰。。

---for my reference

music sheet: http://fliiby.com/file/210702/0v42jpo1p8.html
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
小燕子28 回複 悄悄話 又聽到丁哥哥動聽的歌聲了, 鼓掌獻花!
登錄後才可評論.